英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:26:06
英语翻译

英语翻译
英语翻译

英语翻译
原文:太史某好弈,自诩曰:“某生平无败局.”人皆神之,太史亦以弈秋自命.他人弈,每袖手于侧,时颔之,时摇手,似有深意存焉,人莫测其浅深.或请与手谈一局,则淡然一笑,飘然引去,似不屑于弈者.
及病笃,其子跪床前曰:“愿得大人密谱.”太史曰:“痴儿,吾何尝有谱.”子曰:“若无密谱,何以不败?”太史曰:“必曰有谱,吾以三字教汝,曰‘不对局’.吾毕生
不与人对局,是以毕生无败局.”言讫,溘然长逝.
翻译:
某太史喜欢下棋,自夸说:\"我一生没有输过棋.\"人们都认为他很神,太史也自命为弈秋.别人下棋的时候,他都在旁边观看,时而托着下巴,时而摇手,好象有什么深刻含义似的,别人摸不到他的深浅,有的人请他指点一下棋局,他就淡淡一笑,轻轻的走了,好象很瞧不起下棋的人.
等到病危的时候,他的儿子跪在床前说:\"希望得到父亲大人的神秘的棋谱.\"太史说:\"傻儿子,我哪里有什么棋谱啊.\"儿子说;\"假如没有棋谱,你又怎么能不败呢?\"太史说:\"要是说一点有什么棋谱的话,我就教你三个字,是\'不下棋\'.我这一辈子没有与别人下过棋,所以是一辈子没有输过啊.\"说完后,就与世长辞了

原文:太史某好弈,自诩曰:“某生平无败局。”人皆神之,太史亦以弈秋自命。他人弈,每袖手于侧,时颔之,时摇手,似有深意存焉,人莫测其浅深。或请与手谈一局,则淡然一笑,飘然引去,似不屑于弈者。
翻译:
某太史喜欢下棋,自夸说:“我一生没有输过棋.”人们都认为他很神,太史也自己称自己为弈秋.别人下棋的时候,他都在旁边观看,时而托着下巴,时而摇手,好象有什么深刻含义似的,别人摸不到他的深...

全部展开

原文:太史某好弈,自诩曰:“某生平无败局。”人皆神之,太史亦以弈秋自命。他人弈,每袖手于侧,时颔之,时摇手,似有深意存焉,人莫测其浅深。或请与手谈一局,则淡然一笑,飘然引去,似不屑于弈者。
翻译:
某太史喜欢下棋,自夸说:“我一生没有输过棋.”人们都认为他很神,太史也自己称自己为弈秋.别人下棋的时候,他都在旁边观看,时而托着下巴,时而摇手,好象有什么深刻含义似的,别人摸不到他的深浅。有的人请他指点一下棋局,他就淡淡一笑,轻轻的走了,好象很瞧不起下棋的人.
等到病危的时候,他的儿子跪在床前说:“希望得到父亲大人的下棋的秘方。”太史说:“傻儿子,我哪里有什么棋谱啊.”儿子说;“假如没有棋谱,你又怎么能不败呢?”太史说:“要是说一点有什么棋谱的话,我就教你三个字,是'不下棋'.我这一辈子没有与别人下过棋,所以是一辈子没有输过啊.”说完后,太史就与世长辞了

收起