내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:我好像有一点喜欢헌주.是翻译成"好像"吗?喜欢就是喜欢,不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:06:29
내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:我好像有一点喜欢헌주.是翻译成

내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:我好像有一点喜欢헌주.是翻译成"好像"吗?喜欢就是喜欢,不
내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:我好像有一点喜欢헌주.是翻译成"好像"吗?
喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,怎么还"好像"呢?韩国人都这样表达感情吗?

내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:我好像有一点喜欢헌주.是翻译成"好像"吗?喜欢就是喜欢,不
내가 헌주씨를 조금 좋아하는것 같아서요.这句话是翻译成:因为我好象稍微喜欢honju先生.