西班牙语“se”的作用Se arregló la ventana de la clase.Se alquilan pisos.Se arregló a los niños.这里的“SE”分别在句子中起了什么作用?为什么说第三句是无人称形式的句子,而第一、二两句不是?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 11:55:20
西班牙语“se”的作用Se arregló la ventana de la clase.Se alquilan pisos.Se arregló a los niños.这里的“SE”分别在句子中起了什么作用?为什么说第三句是无人称形式的句子,而第一、二两句不是?

西班牙语“se”的作用Se arregló la ventana de la clase.Se alquilan pisos.Se arregló a los niños.这里的“SE”分别在句子中起了什么作用?为什么说第三句是无人称形式的句子,而第一、二两句不是?
西班牙语“se”的作用
Se arregló la ventana de la clase.
Se alquilan pisos.
Se arregló a los niños.
这里的“SE”分别在句子中起了什么作用?为什么说第三句是无人称形式的句子,而第一、二两句不是?

西班牙语“se”的作用Se arregló la ventana de la clase.Se alquilan pisos.Se arregló a los niños.这里的“SE”分别在句子中起了什么作用?为什么说第三句是无人称形式的句子,而第一、二两句不是?
一般se就3个用法,被动句,无人称句,以及自复动词.
1.教室的窗户被擦洗了.
第一句,二句的 se 属于被动句用法.
2.房子被出租了.
这种句子的特点是动词和受事主语保持数的一致,
例如:la ventana de la clase,单数,所以是se arregló.
pisos,复数,所以是se alquilan.
第三句是无人称句,孩子们打扮妥当了.强调的是打扮妥当了,而不是谁帮孩子打扮了.
这取决于说话人想表达的重点.
这种句子的特点是,动词不能是复数.
例如,se dice que soy guapo,听说我很帅.属于无人称句.
动词若要用复数,必须去掉se,改成:dicen que soy guapo.
你或许还有疑问,但是别太执着于这个难点,知道基本的就可以了.
随着你学习的深入,你会看到更多例子,自然而然就懂了.

se的用途大致有以下几种:
1.-Se vive bien en Andalucia. (安达卢西亚的生活不错)
-se observa a muchas personas. (可看到不少人,有很多人)
这些句子没有指明主语是谁, se vive bien en Andalucia说的是大部分的人,一般人,在安达卢西亚都过的不错,所以语法称这种用法为 IMPERSONA...

全部展开

se的用途大致有以下几种:
1.-Se vive bien en Andalucia. (安达卢西亚的生活不错)
-se observa a muchas personas. (可看到不少人,有很多人)
这些句子没有指明主语是谁, se vive bien en Andalucia说的是大部分的人,一般人,在安达卢西亚都过的不错,所以语法称这种用法为 IMPERSONAL(无人称),用 SE 第三人称单数。IMPERSONAL 句型也可用第三人称复数,不加 SE,如:dicen que Juan sabe de ordenadores (听说 JUAN 很懂电脑).
如果把 se vive bien en Andalucia 变成 vive bien en Andaucia, 这句子就缺了主语,不完整了,必须加上主语,譬如 Juan, Ana, mi hermano, tu padre 等 第三人称单数的名词或代名词,或在前,后句说明。
2.-Juan se lava las manos.(胡安洗手)
-el se levanta tarde siempre。 (他老是晚起-床-)
-ella se acuesta temprano。(她睡得很早)
-el hombre se ha cortado en un dedo。(他割破了手指)
-mi mujer se ha hecho un traje。(我老婆-给自己-做了件衣服)(自己做或在裁缝店订做)
-el abuelo se pela cada dos meses。(爷爷每两个月剪一次头)(一般不是自己剪,呵呵)
-se ha cerrado la ventana。(窗子-自己-关上了)
-la sopa se ha enfriado。(汤凉了)
-se alivia el dolor con hielo。(用冰块可以减轻疼痛)
这些句子的主语同时也是宾语,叫做 oraciones reflexivas,反身或自复句型。有一种类似的句型,主语是复数,叫 reflexivas reciprocas (相互反身):
-los amigos se pelean a veces.(朋友之间有时也闹得不愉快)
-Juan y Clara se miran.( JUAN 和 CLARA 互相看着)
大家千万要记住反身动词的原形是 *** SE, 如:levantarse, acostarse, pelarse, lavarse,等。。。,所以 levantar 不等于 levantarse; me levanto (我站起,我起身)不是 levanto (我举起,我抬起); se levanta 也不是 levanta; joder no es lo mismo que joderse… 别忽视了 me ,te, se, nos, os, se .
3.-Se firmaron las paces. -战争结束了,和平了(和约被签定了)。
这儿强调的是和平,签署和约,谁签的不重要,las paces 成了主语( firmaron 是第三人称复数),但是同时又是宾语 (被签定),所以者种句子被称为 oracion pasiva refleja, pasiva是被动语气,refleja (reflexiva)是反身句型。
- se ven los barcos desde tu casa.(在/从你家看得到船)
- Se firma hoy el contrato. (今天签合同)
都是一样的句型,大家注意动词是跟着谓语名词变位(se ven-barcos, se firma-contrato).
其实,按句型, se firma hoy el contrato, 也可以说是 impersonal ( se 第三人称单数),在语义上是无所谓的:
impersonal = alguien firma hoy el contrato 某人今天签合同
pasiva refleja = el contrato es firmado por alguien hoy 今天合同被某人签了
- se vende chatarra卖破烂 = pasiva refleja o impersonal
- se venden pisos房屋出售 = pasiva refleja
- se vende piso房屋出售 = pasiva refleja o impersonal.
可以说 se vende pesos 吗?
根据皇家语言学院的说法,应该是 se venden pisos ( pasiva refleja), 但平时我们经常可以看到类似的句型, 如:
-se recuperó los objetos robados ( la policia recuperó los objetos robados)= forma activa.
-Se recuperaron los objetos robados ( los objetos fueron recuperados por la policia)= forma pasiva.
此外请区别le 和 se的区别,容易混淆。

收起