the heart is where you are迷惑了这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里这话一没主语.二我觉得应该是说 你的心在哪里.比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思.为什么答案会是这个呢.真是不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 19:55:42
the heart is where you are迷惑了这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里这话一没主语.二我觉得应该是说 你的心在哪里.比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思.为什么答案会是这个呢.真是不

the heart is where you are迷惑了这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里这话一没主语.二我觉得应该是说 你的心在哪里.比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思.为什么答案会是这个呢.真是不
the heart is where you are迷惑了
这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里
这话一没主语.二我觉得应该是说 你的心在哪里.比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思.
为什么答案会是这个呢.
真是不理解 难道一个句子在不同地方会有不同的解释吗 还是我错了

the heart is where you are迷惑了这句话 答案是你在哪里我的心就在哪里这话一没主语.二我觉得应该是说 你的心在哪里.比喻问人心在何处 心不在工作上这样的意思.为什么答案会是这个呢.真是不
解疑:
一,有主语的,"我的心"就是主语.
二,这句话用另一句英语可以表达的直白一些:My heart is in the place where you are.可以理解吗?可能是对异性说的话来表明自己对他(她)是多么的想念,表达自己的心一直在他(她)身上.

heart就是主语啊,,the heart在语境中应该是my heart 的意思,where you are是where引导的表语从句。所以意思就是我的心随你而在,你在哪里我的心就在哪里。

表语从句
the heart 是主语
is 谓语
字面翻译是我的心就在你在的地方
也就是说你在哪里我的心就在哪里