法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité法语问题En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 00:36:34
法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité法语问题En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么

法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité法语问题En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么
法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité
法语问题
En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.
请问这句话什么意思?que在这里什么用法?谢谢!

法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité法语问题En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么
telle que... 像.一样,如. 这是一个固定词组,不是一般的que
事实上,这对Quest和像南特-里昂 或者 波尔多-马赛 这些(地方、商业)往来 来说意味着一个更优质的服务.

法语问题 En fait, cela signifie une meillure qualité法语问题En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么 cela fait ...que 和il y a...que 的区别 pendant ,en 和pour 表示时间时的区别 je pence que tu me test mais sache que en fessant cela tu me fait mal 请帮我翻译一下en fessant 在这里是什么意思? 法语Que cela cela!有点晕 这句法语“En fait,je voudrais vraiment vous aime”说的是什么意思? 法语Cette robe ressemble tout à fait à celles qu'on portait en 1930 Pourquoi ne dites-vous cela?Aussi longtemps que vous le dites,je crois en.法语 谁能帮翻译一下 求 法语翻译 下面这段话 十分感谢On s’est quitté cela fait deux ansJe continue de pleurer, souventSavoir avec qui tu esNe plus vouloir y penserTant de chemins, de rêves ensemblePourquoi maintenant je suis tout seulJ’ ai perdu la for 一道法语选择题Tout cela n'est pas grave, ne vous ____faites pas. .A.en B.le le与en同样...一道法语选择题Tout cela n'est pas grave, ne vous ____faites pas..A.en B.lele与en同样可以代替一个句子,这里为什么选en不选le?( 法语关于cela ceci的问题cette histoire a ceci d‘interessant.这个句子中的ceci做什么成分?还有就是有一次看到cela lui est arrive…这个结构,那cela是什麽成分? En fait, cela signifie une meillure qualité de service pour l'Quest et sur des liaisons telles que Nantes-Lyon ou Bordeaux-Marseille.请问这句话什么意思?que在这里什么用法?谢谢! 应该是法语翻译,En fait, comme l'amour, mais je ne devrais pas!是什么意思?En fait, comme l'amour, mais je ne devrais pas!是法文吧,谁知道这是什么意思? 法语问题quand fait-il la presentation des cours?这句话没语法错误吧 法语问题:现在分词以下有两组带有现在分词开头的句子:En acceptant cette conclusion, il faut accepter aussi qu' il a raison.En y réfléchissant on doit dire que ce n' est pas tout à fait faux ce qu' il dit. Apprenant les la 问两个法语选择题1. Elles ont toutes fait des économies après un an de travail. 为什么要用toutes? 这句话怎么翻译?2. On arrivera plus tôt en passant par ce village. 为什么要用en passant? 法语 请问aussi+形容词+que表示什么意思?Quand le mystère est trop impressionnant,on n'ose pas désobéir.Aussi absurde que cela me sembla?t à mille milles de tous les endroits habités et en danger de mort,je sortis de ma poche une feuil 法语的语法问题 Elle est meilleure en italien qu'en anglais.en 为什么要用en? ça fait和il y a 法语ça fait 和 il y a 都可以加 时间,表示多长时间,那么它们有什么区别?Je suis venue en France il y a 2 ans中,il y a 可以替代成ça fait Ça fait 2 ans que je suis venue en France.