有没有一种翻译软件,不管是哪个国家的语言都可以翻译的,而且翻译是最准确的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:12:34
有没有一种翻译软件,不管是哪个国家的语言都可以翻译的,而且翻译是最准确的

有没有一种翻译软件,不管是哪个国家的语言都可以翻译的,而且翻译是最准确的
有没有一种翻译软件,不管是哪个国家的语言都可以翻译的,而且翻译是最准确的

有没有一种翻译软件,不管是哪个国家的语言都可以翻译的,而且翻译是最准确的
有,谷歌翻译.

有。好多。

最准确不可能,现在的机器智能做不到。就是只能翻译单词的意思,一旦把单词组合起来就比较别扭了;但是基本层面的意思是对的,外国人看得懂。比如,“那边是一颗树”、“我有一只蛇”;这样的中文,能看懂吧?老外这么说,你也大致明白。至于最好的翻译软件,推荐谷歌,最专业。...

全部展开

最准确不可能,现在的机器智能做不到。就是只能翻译单词的意思,一旦把单词组合起来就比较别扭了;但是基本层面的意思是对的,外国人看得懂。比如,“那边是一颗树”、“我有一只蛇”;这样的中文,能看懂吧?老外这么说,你也大致明白。至于最好的翻译软件,推荐谷歌,最专业。

收起

不可能的,就所能翻译的语言数目来说,谷歌翻译基本上当然能翻译世界上所有的使用人数较多的语言,可以说是翻译语言数目最多的软件,但也只有几十种而已。但从翻译质量,准确程度上来讲,谷歌翻译很一般。因为它的翻译基本上都是机械性的一对一,而语言是动态的。总的来说,谷歌翻译在翻译单词、短语的时候还算不错;但即使是在这种情况下,由于谷歌翻译给出的结果往往很少(经常只有一个),而实际上,同样的词或短语在不同语境中...

全部展开

不可能的,就所能翻译的语言数目来说,谷歌翻译基本上当然能翻译世界上所有的使用人数较多的语言,可以说是翻译语言数目最多的软件,但也只有几十种而已。但从翻译质量,准确程度上来讲,谷歌翻译很一般。因为它的翻译基本上都是机械性的一对一,而语言是动态的。总的来说,谷歌翻译在翻译单词、短语的时候还算不错;但即使是在这种情况下,由于谷歌翻译给出的结果往往很少(经常只有一个),而实际上,同样的词或短语在不同语境中能准确表达其含义的翻译差异是很大的。这种积累会导致当用谷歌翻译来做句子甚至文章的翻译的时候,不但会出现语法错误,而且经常词不达意。如果你曾试过用谷歌翻译翻译文章片段,就会发现效果非常不好,词不达意甚至是不知所云。在翻译一些简单地日常性用语时还不是太明显,当翻译对象有些特别(文学性文章,技术性文章,有关相关国家语言文化的特定表达的等)时,效果会非常糟糕,词不达意甚至是不知所云。在这些情况下,仅仅想要达到大意准确应经很困难。而其他翻译软件就更不可能了,首先从所能翻译的语言数目上就很有限,而且同样存在上述问题。
其实当前很多公司都在试图以计算机语言,软件的方式来达到自动翻译的目的,但相对于理想情况而言可以说只是刚刚起步。不要说是软件,就是就某两种语言经验丰富的翻译,也同样有自己的翻译范畴,文学,技术,法律,经贸等等;不可能做到各个方面都翻译的准确,地道。
要是哪天真有这么一种软件问世,所有学语言专业都没必要存在,学的人也都要失业了。
我是一名小语种的学生,对于各式翻译软件和人工翻译的现状都比较了解,这些都是现实情况。
总之,当前,乃至相当一段时间内,都不存在一种软件可以在各个语种之间自由且准确的翻译。即使仅限两种语言之间,想要达到“想翻什么就翻什么”,“全部准确”的目标都还是相当困难的。

收起