寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 17:22:41
寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思

寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思
寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思

寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思
你说的这句不对吧,你说的是这篇文章吧
梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟①之所知也.乃寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚.寡人耻之,愿比②死者壹③洒④之,如之何则可?”
孟子对曰:“地方百里而可以王.王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易⑤耨⑥;壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣.
“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母.父母冻饿,兄弟妻子离散.彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌’王请勿疑!” 《孟子·梁惠王章句(上)》
注释:①叟:对老头得称谓,这里指孟子.②比:bì,代替.③壹:全部、都.④洒:xǐ通“洗” ⑤易:疾速.⑥耨:nòn,除草.
[译文]梁惠王对孟子说:“魏国在当时,天下没有比它更强大得国家了,这是您所知道得.但道我这时候,东边和齐国打仗,败给了齐国,我的大儿子死了;西边又败给秦国,丧失河西土地七百里;南边又受到出国污辱.我感到这是奇耻大辱,希望能够替我国所有牺牲的人报仇雪恨,您说怎么办才行?”
孟子回答说:“土地见方百里的小国,行仁政可以使天下归服.魏国这样的大国,王如对人民施行仁政,减免刑罚,减轻赋税,督促老百姓深耕细作,早除杂草,使年轻人在闲暇时间,学习孝顺父母、敬爱兄长、做事尽心尽力、待人守信的道德,在家里用来侍奉父亲兄长,出去用来对待上级.这样就是制造木棒也可以抗击秦国楚国拥有坚固盔甲、锋利刀枪的军队了.
“秦国楚国征兵派夫,耽误老百姓的农时,使他们不能耕种来养活父母.父母挨冻挨饿,兄弟妻子儿子东散西逃.秦王楚王使他们的百姓陷于水深火热之中,王若发兵前往征讨,谁能与您抗衡呢?所以说:‘行仁政的人,无敌于天下.’请王不要怀疑.”
陷溺其民,就是陷人民于水深火热之中

对此我深感耻辱,想要为死难者洗恨雪耻,怎么办才好呢?
陷溺的意思应该是 使......陷入痛苦之中吧

使人处于水深火热之中,祸害人

翻译:我感到这是奇耻大辱,希望能够替我国所有牺牲的人报仇雪恨,您说怎么办才行?
彼陷溺其民:祸害人

寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则然.翻译 陷溺的意思 英语翻译原文:梁惠王曰:「普国,天下莫强焉,叟之所知也.及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚:寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?」孟子对曰:「地方百里而 孟子阅读练习梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也.及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚.寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?” 孟子对曰:“地方百里而可 英语翻译梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也.及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚.寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?” 孟子对曰:“地方百里而可以王 英语翻译梁惠王章句上·第五章梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也.及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚.寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?”孟子对曰 使苦无死者,寡人将去斯而之何 翻译成现代汉语 寡人之于国也一词多义之:然:则:以: 昔者之战也,非二三子之罪也,寡人之罪也.如寡人者,安与知耻?翻译 “死者生之根, 寡人之有仲父也, (1)吾有司死者三十三人而民莫之死也诛之则不可胜诛不则诛疾视其长上之死而不救如之何则可也 何谏寡人之晚也的意思是? 比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?王日:“弃之. 寡人之于国也 则何如是宾语前置么 英语翻译人之生斯世也,但知已死者为鬼,而未知未死者亦鬼也.酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?……余尝见未死之鬼,吊已死之鬼,未之思也,特一间耳. 闻寡人之耳者 “释之,以为寡人戒. 寡人之於国也的现实意义