有一个饮品店的店名叫“饮品速递”,请问可以翻译成“drinking express”吗?因为我看到express主要用于电脑和快递公司,这样在词语的感情色彩上理解会不会比较奇怪?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 20:14:59
有一个饮品店的店名叫“饮品速递”,请问可以翻译成“drinking express”吗?因为我看到express主要用于电脑和快递公司,这样在词语的感情色彩上理解会不会比较奇怪?

有一个饮品店的店名叫“饮品速递”,请问可以翻译成“drinking express”吗?因为我看到express主要用于电脑和快递公司,这样在词语的感情色彩上理解会不会比较奇怪?
有一个饮品店的店名叫“饮品速递”,请问可以翻译成“drinking express”吗?
因为我看到express主要用于电脑和快递公司,这样在词语的感情色彩上理解会不会比较奇怪?

有一个饮品店的店名叫“饮品速递”,请问可以翻译成“drinking express”吗?因为我看到express主要用于电脑和快递公司,这样在词语的感情色彩上理解会不会比较奇怪?
应该用 drinks expression ,drinking是动名词形式
专业翻译,望采纳!