英语翻译1)这批货延迟的交期是对方同意的,并且出了保函.在这个基础上,我们才走的货.2)如果是在海运上有延误的话,走这批货的船公司是对方选择的,报关也是对方操作的.3)我们负担了前

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 01:26:00
英语翻译1)这批货延迟的交期是对方同意的,并且出了保函.在这个基础上,我们才走的货.2)如果是在海运上有延误的话,走这批货的船公司是对方选择的,报关也是对方操作的.3)我们负担了前

英语翻译1)这批货延迟的交期是对方同意的,并且出了保函.在这个基础上,我们才走的货.2)如果是在海运上有延误的话,走这批货的船公司是对方选择的,报关也是对方操作的.3)我们负担了前
英语翻译
1)这批货延迟的交期是对方同意的,并且出了保函.在这个基础上,我们才走的货.
2)如果是在海运上有延误的话,走这批货的船公司是对方选择的,报关也是对方操作的.
3)我们负担了前两批货的关税,第三批货的是对方付的.

英语翻译1)这批货延迟的交期是对方同意的,并且出了保函.在这个基础上,我们才走的货.2)如果是在海运上有延误的话,走这批货的船公司是对方选择的,报关也是对方操作的.3)我们负担了前
Dear Amy,
Please kindly note below:
1) The opposite party has agreed the delayed delivery date for this shipment and issued the letter of guarantee so that we can ship out our goods on the basis of this condition.
2)If there is something delayed in the seaway shipment,the vessel party for delivering this shipment is choosed by opposite party and customs clearance is also operated by opposite party.
3)We have affored the tax for two previous shipments and the tax for the third shipment will be at opposite party.
Please confirm you understand above and thanks for your early reply.
Best Regards,
Tony