英语翻译就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:38:02
英语翻译就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对

英语翻译就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对
英语翻译
就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对句子的翻译不正确而导致失分,这种能力怎样才会得到提高呢?

英语翻译就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对
翻译类题在高中英语试题中出现的频率极高,试题形式主要有翻译填空、翻译句子、英汉词组互译、选择正确译句等,而中考翻译类题采用最多的还是“翻译填空”这种形式.下面就谈谈翻译填空题解题技巧.
先说这类题的出题形式吧!这类题一般采用根据给出的汉语句子完成英语句子的形式,一般空出几个空,空格内有时限填一个词,有时不限制词数.要求同学们补全空格从而使所要表达的意思完整.还有一种出题形式是给出汉语句子和几个英语单词,要求把这几个词按照汉语意思排列正确的顺序,有时还需要加上几个词.
那么翻译填空题常把哪些部分空出来呢?即它常考查哪些内容呢?先看几道题吧!
1.多喝水,这对你的健康有好处.
Drinkmorewater.It___________________________yourhealth.
2.外面正下着大雨,你最好呆在家里.
It\'srainingheavilyoutside.You\'d
__________________athome.
3.这个故事和那个故事一样有趣.
thisstory,is,interesting,thatone
________________________________
根据以上各题不难看出翻译填空题所考查的主要内容:(1)一些常用词组和短语.如:begoodfor等.(2)一些常用词语的用法.如:hadbetter后接动词原形等.(3)一些常用句型、句式.如:as...as等.这类题的解题步骤是什么呢?
第一步,先读一下汉语句子,了解这个句子所要表达的意思.
第二步,跳过空格读一下已给出的那部分英文内容,然后再仔细分析一下要求翻译的英语.
第三步,观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关词汇和句型,再考虑语态、时态、词形变化、主语与主谓一致等问题.
第四步,试填空格.不要一看空格就填,有的同学一看“照顾”就填lookafter,实际上根据情况还可填takecareof或takegoodcareof.若对第一个空格要填的词没有把握时,可试看从下文中得到启示?
第五步,将已填好的句子再读一遍,从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下,若一切没问题,该题就OK了.
解题步骤掌握了,做题时还要注意可以缩写的词汇.因为这类题的空格是一定的,多填或少填都是不对的,即使意义相符也不合乎答题要求.填空时一定要灵活.
看看上面几个题的答案吧!第一题考查的是词组begoodfor,应填isgoodfor;第二题考查hadbetter后用动词原形,填betterstay;第三题答案为:Thisstoryisasinterestingasthatone.
要做好这类题,平时应怎样做呢?
1.熟练掌握常用词和词组.2.熟练掌握各种句型结构.3.掌握语法知识.4.熟读课文,因为有些题可能会出自课文原文.5.平时要加强这类题的训练.
词类转换是英汉翻译很重要的手段之一,运用得当,可使译文通顺流畅,否则译文可能生硬晦涩.下面将英汉互译中最常见的词类转换现象介绍如下.
1.汉语中的动词转换成英语中的名词
汉语中动词用的较多,除了动宾结构外,还有连动式、兼语式等两个动词以上连用的现象.英语则不然,一句话往往只有一个谓语动词,但英语中的名词比汉语中的名词用的多.基于两种语言的这一特点,在汉译英时常把汉语中的动词转换为英语中的名词.如:
你必须好好地照顾病人.Youmusttakegoodcareofthepatient.
他善于观察.Heisagoodobserver.
在上述两句中,\"照顾\",\"观察\"都是动词,但译成英语,则用的是名词care和observer.
不过,在翻译过程中,有时也要把汉语中的名词转换成英语的动词.如:
他的演讲给我们的印象很深.Hisspeechimpressedusdeeply.
2.汉语中的动词转换为英语的形容词
汉语中一些表示知觉、情感的动词,往往可以转译成英语形容词,通常用\"be+形容词.\"的结构来表达.如:
我为他的健康担忧.Iamworriedabouthishealth.我们对她所做的一切感到满意.Wearesatisfiedwithwhatshedid.
3.汉语中的动词转换成英语的介词或介词短语
与汉语相比,英语用介词较多,而且有一些英语介词本身是由动词演变而来,具有动词的特征.因此,在汉译英时,汉语中的动词常可用英语中的介词或介词短语来翻译.
露西和莉莉上同一个学校.LucyandLilyareinthesameschool.
我反对这项法律.Iamagainstthelaw.
4.汉语中的形容词转化为英语中的名词.如:
你说他傻不傻?Don\'tyouthinkheisanidiot?
他的生日宴会很成功.Hisbirthdaypartywasagreatsuccess.
5.英语中的形容词转化为汉语中的名词.如:
Robinhoodoftenlootedtherichandhelpedthepoor.罗宾汉经常劫富济贫.
6.英语中的副词转化为汉语名词.如:
WhatisthefaretoNanjingandback?去南京一个来回车费是多少?
Sheisphysicallyweakbutmentallysound.她体质差但头脑健全.
当然,英汉互译中的词类转换远不止这些,希望同学们在今后翻译过程中不断归纳、总结.

使劲做题翻译!----唯一的方法。不用很久哒,专心下来,花一个晚上专门作,作3个小时,熟练了,以后做都很快哒!主要就是语序表达的问题嘛。
记得练习要找长难句复杂句,更有水平。

翻译要讨论起来深也够深的..
高中嘛..高清句子结构比较重要..
词组的意思..句型得分析..这样会比较好..
单词量够一般是没多大问题的
Good luck

你所有的英文单词都知道的话,就是你的中文的逻辑要顺畅下来,比如一个英文句子,你不能一个个英文单词都翻译出来再拼凑成中文,你要一句话都用中文逻辑一气呵成的把大概的意思翻译出来,那样会自然一些,你会更舒服点,在翻译的时候。翻译的最大瓶颈其实还是自己本身的中文逻辑与文法水平,多提高这方面,以后翻译起来就顺畅了。...

全部展开

你所有的英文单词都知道的话,就是你的中文的逻辑要顺畅下来,比如一个英文句子,你不能一个个英文单词都翻译出来再拼凑成中文,你要一句话都用中文逻辑一气呵成的把大概的意思翻译出来,那样会自然一些,你会更舒服点,在翻译的时候。翻译的最大瓶颈其实还是自己本身的中文逻辑与文法水平,多提高这方面,以后翻译起来就顺畅了。

收起

英语翻译就是有的时候,一个英文的句子所有的单词我都认识,就是翻译不清楚,不知道该如何更好地去翻译,这种情况该如何解决?我现在高二了,时间也挺紧的,在做完型和阅读的时候常常因为对 最近在看一些企业的英文报告,报告中两个目录一个是topical index 另一个就是contents ,两个是什么区别呢这个topical index 有的时候是按页码顺序来的,有的时候页码是打乱的. 英语翻译所有种类的英文 一个英文句子的谓语是不是就是动词? 他是一个安静的男孩,但有的时候他很有趣.用英语翻译 英语翻译就是颠的英文! 英语翻译1不用上网的,因为我家就是没得上网的2可以翻译中文句子,英文句子 英语翻译是所有否定都是转移的吗?还是少数?翻译句子时候怎么区分他是否有转移?是不是所有否定句子都存在否定转移呢?什么样的不存在转移而就是正常的句子?怎么区分? 这个句子怎么翻译成英语?十万火急呀!文化,就是一个失去所有记忆的人尚具有的气质. 世界上用完所有英文字母的英文句子是什么 世界上用完所有英文字母的英文句子是什么 有的时候我们下课了会打网球的英文怎么说 翻译一个英文句子:所谓信任,就是给对方一种最自由的束缚 英语翻译就是这个句子的英文翻译.快.` 英语翻译翻译“聪明的女孩,有的时候也会犯傻!” 英语翻译就是翻译过来的英文是什么? 过去分词和现在分词通常句子都会有一个逗号,然后后面有的时候是doing 的形式有的时候是ed的形式 到底怎么才能很准确的把填上呢、、? 英语翻译将此视频上所有句子翻译成英文,不要缺句啊