英语翻译请问这句话怎么翻译,直译意译都行,But the years had also taken their toll.Some of it was just a function of my getting older,I suppose,for if you are paying attention,each successive year will make you more intimately acquain

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 18:32:46
英语翻译请问这句话怎么翻译,直译意译都行,But the years had also taken their toll.Some of it was just a function of my getting older,I suppose,for if you are paying attention,each successive year will make you more intimately acquain

英语翻译请问这句话怎么翻译,直译意译都行,But the years had also taken their toll.Some of it was just a function of my getting older,I suppose,for if you are paying attention,each successive year will make you more intimately acquain
英语翻译
请问这句话怎么翻译,直译意译都行,
But the years had also taken their toll.Some of it was just a function of my getting older,I suppose,for if you are paying attention,each successive year will make you
more intimately acquainted with all of your flaws—the blind spots,the recurring habits of thought that may be genetic or may be environmental,but that will almost certainly worsen with time,as surely as the hitch in your walk turns to pain in your hip.
这句话是出自这段文字,请联系这段文字的意思翻译这句话

英语翻译请问这句话怎么翻译,直译意译都行,But the years had also taken their toll.Some of it was just a function of my getting older,I suppose,for if you are paying attention,each successive year will make you more intimately acquain
行走时急停会导致臀部疼痛.
一楼搞笑了