请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!comeynya wei sungguh kenenya raso.perangai lemoh lembut gayo bergayo.pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 08:28:32
请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!comeynya wei sungguh kenenya raso.perangai lemoh lembut gayo bergayo.pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.

请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!comeynya wei sungguh kenenya raso.perangai lemoh lembut gayo bergayo.pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.
请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!
comeynya wei sungguh kenenya raso.
perangai lemoh lembut gayo bergayo.
pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.

请问,这句马来语是什么意思?可能不是很正规的拼写!comeynya wei sungguh kenenya raso.perangai lemoh lembut gayo bergayo.pingge ramping lecu di mulut meroh menyalo.
你好 我是马来西亚的华人 简称大马人 不是马来人哦 (马来西亚有3大种族: 马来人 华人 印度人)
你的不是 不是很正规 是根本拼字很错误
第一行根本除了sungguh(很) 我看的懂之外
PS: 看不懂的我也查字典了
然后wei也许是个人名 马来语应该不会有这种字
第二行
perangai(行为)
lembut (软/ 温柔)
gayo (歌谣)
bergayo字典上没这个字 就当它是语法错误吧 可能是要表达有歌谣有艺术的意思?
另外lemoh也是错误的
第三行
ramping(苗条)
di(在)
mulut(嘴巴)
其它的一律错误
我只能一个字一个字跟你翻译了=_=