eso no tiene nata que ver conmigo.so no me molestes!是西班牙语.求翻译成中文.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 05:29:19
eso no tiene nata que ver conmigo.so no me molestes!是西班牙语.求翻译成中文.

eso no tiene nata que ver conmigo.so no me molestes!是西班牙语.求翻译成中文.
eso no tiene nata que ver conmigo.so no me molestes!
是西班牙语.求翻译成中文.

eso no tiene nata que ver conmigo.so no me molestes!是西班牙语.求翻译成中文.
你是不是打错了?或是别人不小心写错了?nata是奶油的意思,放在这里说不通啊.应该是nada(没有的意思)吧,它俩读音几乎一样,这样就说得通了.还有,那个so应该是英语吧,西语里没有这个词啊.
翻译应该是:这跟我没关系,所以你不要来打扰我!