关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白2)Esta es tu casa.为什麽是Esta 应

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 04:03:19
关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白2)Esta es tu casa.为什麽是Esta 应

关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白2)Esta es tu casa.为什麽是Esta 应
关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)
1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.
是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白
2)Esta es tu casa.
为什麽是Esta 应该用指示代词不是么?
3)Allí se guardan todavía mayor cantidad de lobros.
se是怎麼回事?是不是guardarse的关系?在这里当代词式动词?
4)Por qué crees que son muy importantes esas onferencias?
crees que不要这句话也可以成立 crees que加上后是什麽意思啊?
crees是谁的变体?
5)
Algunos extranjeros vinieron a verla.
Ningún extranhero vinieron a verla.
为什麽变化下来,动词依旧用vinierion?不应该还用vinieron对吧?应该用vinió对不?
6)Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.
不明白后面的dejar de hablar lentamente怎麼可以翻译成“慢慢地和我讲话”?
7)Son mucho más baratos que hoteles u hostales...
U是什麽的变体?怎麼用法?
8)Nos hablaba sin dejar de leer.
一样是不明白dejar在这里的用法
9)solo sólo
拜托教教我这两个词怎麼用 我本来以为是solo只用来修饰名词 而solo(带重音)只用来修饰动词 结果发现不对头啊 我搞不懂怎麼用
10)问题:拜托大虾帮我分析一下陈述式简单过去时和过去未完成时究竟要如何选择?究竟要如何用,我都头大了.
最后,各位学西语的大侠有相关好书拜托推荐给我.
我先给这个问题低分.但是等到采纳答案我追加至50分.保证.

关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白2)Esta es tu casa.为什麽是Esta 应
1)2)都是指示代词的问题,其用在句首可以省略重音符号(但不建议)
第1)句“管理员到书架上找那些书,几分钟之后就可以把它们交给读者了.”
Este指示代词,指代上文提到的管理员,los宾格代词代“书”,busca是buscar(寻找)的变位动词.
第2)句原因一开始已经说了.
第3)句,无人称句.就是说有人存了大量的书,但是没提到底是谁存的.
第4)句,crees是creer(相信)的陈述式现在时变位,crees que你认为,接从句
第5)句,单复数都可以.
第6)句,sin dejar de hablar lentamente,dejar de 停止做某事,即“停止慢慢说话”,前面一个否定的sin,即sin dejar de“不停地”转义“同时(while)”,或者“一边,一边”,“同时慢慢说话”,联系上下文只能是和我说了.
第7)句,o(或者)后的词以o或ho开头,把o换成u,类似的还有y+i/hi换成e
第8)句同第6)句,他一边读书一边跟我们讲话.
第9)句solo=alone,sólo=solamente=only
第10)句,书上有讲得很详细,先记得那些个时间词语作为选用标志,或者你这么看,看过去的那个动作能不能延续,能延续的用过去未完成时.
看你提的问题,还是先把课本吃透吧.

1. este指的是“这个人” los指的是书架上的“书” busca是“找”,buscar的变位
2. 其实就是esta casa es tu casa的简化说法 而且用esta没有问题啊 esta不就是指示代词吗
3. 这里的se是自复被动 用自复动词的形式来表示被动 就比如:se rompe el vaso 被子碎了
4. crees是creer第二人称单数的变位 加...

全部展开

1. este指的是“这个人” los指的是书架上的“书” busca是“找”,buscar的变位
2. 其实就是esta casa es tu casa的简化说法 而且用esta没有问题啊 esta不就是指示代词吗
3. 这里的se是自复被动 用自复动词的形式来表示被动 就比如:se rompe el vaso 被子碎了
4. crees是creer第二人称单数的变位 加上crees que注重于询问对方的意见
5.不应该用vinieron 也不是vinio venir的过去式第三人称单数变位是vino
6. hablar lentamente是“慢慢地说话” dejar de hacer algo是“停止做某事” sin dejar de hacer algo是“没有停止做某事” 也就是“一直在做某事” 在这里可以不翻译出来 整句只翻成慢慢地说话
7. u 是 o 的变体 如果要用o但是发现后面那个词的开头是o或者ho的话 o改成u
8. 一样的 dejar de hacer algo 固定搭配 停止做某事
9. 带重音的可以作为形容词修饰名词 也可以作为副词修饰动词甚至句子 只有sólo这一种形式 没有sóla 做副词的sólo相当于solamente 不带重音的只能做形容词 有阴性形式sola
10. 简单过去式和过去未完成式确实很难 要讲可以写一本书 这里只能很简单的说
简单过去式一般用于瞬间完成的动词 你要表达一个或者几个连续的在过去发生的事情 不带任何感情的叙述这件事情 并且这个动作一定是在过去已经完成 不带到现在的
过去未完成式一般用于延续时间比较长的动词 表示状态的动词一般用这个时态 可以表示过去的一种动作或状态一直延续到现在
如果两个时态搭配的话 延续时间比较长的用未完成式 比较短的用简单过去式 比如Estaba alli cuando vino Jose.

收起

1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.
问题:是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白
管理员在书架上找到那些书,几分钟后带给了读者。
Este 指的是图书管理员,这里是éste, 大写以后省略了重音。
2)Esta es tu casa...

全部展开

1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.
问题:是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白
管理员在书架上找到那些书,几分钟后带给了读者。
Este 指的是图书管理员,这里是éste, 大写以后省略了重音。
2)Esta es tu casa.
问题:为什麽是Esta 应该用指示代词不是么?
ésta 省略了重音。
3)Allí se guardan todavía mayor cantidad de lobros.
问题:se是怎麼回事?是不是guardarse的关系?在这里当代词式动词?
无人称句。你以后会学到的。在第一册中有很多这种情况。基本形式对初学者来说有两种,第一种就是这一句,意思是那里保存着很多书。第二种例如,Aquí se come muy bien. 你可以把se当成la gente 讲。事实上比这要复杂,慢慢学,不用着急。
4)Por qué crees que son muy importantes esas onferencias?
问题:crees que不要这句话也可以成立 crees que加上后是什麽意思啊?
crees是谁的变体?
creer后面跟从句
5)
Algunos extranjeros vinieron a verla.
Ningún extranhero vinieron a verla.
问题:为什麽变化下来,动词依旧用vinierion?不应该还用vinieron对吧?应该用vinió对不?
应该用vino。venir第三人称简单过去式
6)Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.
问题:不明白后面的dejar de hablar lentamente怎麼可以翻译成“慢慢地和我讲话”?
sin dejar de 加动词,等于mientras
Me miraba vestir y lavar mientras hablaba comigo.
7)Son mucho más baratos que hoteles u hostales...
问题:U是什麽的变体?怎麼用法?
是 o 的变体 当后面的音节读音为o时。
8)Nos hablaba sin dejar de leer.
问题:一样是不明白dejar在这里的用法
和第六句一样
9)solo sólo
问题:拜托教教我这两个词怎麼用 我本来以为是solo只用来修饰名词 而solo(带重音)只用来修饰动词 结果发现不对头啊 我搞不懂怎麼用
举个例子好了,
Estoy en casa sola.
Sólo necesito un libro.
10)问题:拜托大虾帮我分析一下陈述式简单过去时和过去未完成时究竟要如何选择?究竟要如何用,我都头大了。
这个一时半会说不清,你先暂时理解成,过去未完成,过去持续或习惯性的动作,例如,
cuando era pequeña, siepre me gustaba leer.
简单过去是,过去结束的动作。
Ayer fui a ver una película nueva pero no me gustó.
如果有可能,买几本西班牙出版社和中国合作出版的书吧,比较能加深理解,国内的书学术性太强,确实是难以理解的。
好好努力吧

收起

关于西班牙语初级水平的问题(现西第一册范围)1)Este los busca en los estantes y unos minutos después se los trae a los lectores.是什麽意思 主要是开头三个单词的意义不明白2)Esta es tu casa.为什麽是Esta 应 现代西班牙语第一册和速成西班牙语 第一册学完预计有个什么水平的?我主要是看现代西班牙语,速度就背背课文什么的~ 【初三初级关于圆的问题】 西班牙语DELE B1水平,求初级翻译兼职工作,有介绍的翻译公司吗? 现代西班牙语第一册学完是什么水平 关于西班牙语句法问题 英语翻译我在干亚运志愿者,但是限于西语水平太初级,有些东西无法表达清楚,1.我在学习西班牙语,但是我的西班牙语水平仅仅是初级。所以,我承认,用英语交流会比较方便2.先生,上 初级西班牙语问题:hay 和 tener有什么区别呀 现代西班牙语第一册mp3跪求啊谢!求现代西班牙语第一册的MP3谢谢! 关于几个西班牙语问题--现西第一册1、Seguro que ella también se acuesta muy tarde.2、Nos reunimos a cenar a las siete y media.这里cenar前面的a是什么意思?为什么在Después de desayunar todos salimos.与No podemos almorzar 关于西班牙语的问题!句子,Y tu?(你呢?) 现代西班牙语第一册第八课的讲解 给个现代西班牙语第一册的MP3. 谁能发我一份现代西班牙语第一册的MP3.. 跪求现代西班牙语第一册的MP3音频! 请问DELE初级要学完《现代西班牙语》几本才有水平可以考? 关于端午节习俗的英语作文字在70左右.初级水平就行了。 求《现代西班牙语》第一册的mp3我想自学西班牙语作为第二外语,是外研社的书.