英语翻译麻烦翻译下:尤怡,字在泾,江苏吴县人.父有田千亩,至怡中落.贫甚,鬻字於佛寺.业医,人未之异也.好为诗,与同里顾嗣立、沈德潜游.晚年,学益深造,治病多奇中,名始著.性淡荣利,隐於花

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 03:18:25
英语翻译麻烦翻译下:尤怡,字在泾,江苏吴县人.父有田千亩,至怡中落.贫甚,鬻字於佛寺.业医,人未之异也.好为诗,与同里顾嗣立、沈德潜游.晚年,学益深造,治病多奇中,名始著.性淡荣利,隐於花

英语翻译麻烦翻译下:尤怡,字在泾,江苏吴县人.父有田千亩,至怡中落.贫甚,鬻字於佛寺.业医,人未之异也.好为诗,与同里顾嗣立、沈德潜游.晚年,学益深造,治病多奇中,名始著.性淡荣利,隐於花
英语翻译
麻烦翻译下:尤怡,字在泾,江苏吴县人.父有田千亩,至怡中落.贫甚,鬻字於佛寺.业医,人未之异也.好为诗,与同里顾嗣立、沈德潜游.晚年,学益深造,治病多奇中,名始著.性淡荣利,隐於花溪,自号饲鹤山人,著书自得.其注伤寒论,名曰贯珠集.谓后人因王叔和编次错乱,辨驳改订,各成一家言,言愈多而理愈晦.乃就六经,各提其纲,於正治法之外,太阳有权变法,斡旋法,救逆法,类病法;阳明有明辨法,杂治法;少阳有权变法;太阴有藏病、经病法,经、藏俱病法;少阴、厥阴有温法、凊法.凡病机进退微权,各有法以为辨,使读者先得其法,乃能用其方.分证甚晰,於少阴、厥阴、温凊两法,尤足破世人之惑.注金匮要略,名曰心典.别撰集诸家方书、杂病治要,足以羽翼仲景者,论其精蕴,曰金匮翼.又著医学读书记,於轩、岐以下诸家,多有折衷,徐大椿称为得古人意.怡著述并笃雅,世以贯珠集与柯琴来苏集并重焉.

英语翻译麻烦翻译下:尤怡,字在泾,江苏吴县人.父有田千亩,至怡中落.贫甚,鬻字於佛寺.业医,人未之异也.好为诗,与同里顾嗣立、沈德潜游.晚年,学益深造,治病多奇中,名始著.性淡荣利,隐於花
尤怡,他字在泾,是江苏吴县人.他的父亲有一千亩田,到了尤怡这一代便中途败落了.他十分贫穷,在佛寺里卖字画.他从事医生行业,人们没有认为这很奇怪.他喜欢做诗,和同乡的顾嗣立、沈德潜交往.尤怡晚年,学术造诣更加深厚,治疗病人很多出人意料的治好了,声名才明显了.尤怡的性情是淡薄荣华名利,在花溪隐居,自己号称为饲鹤山人,自己从写书中得到乐趣.他注解的伤寒论,叫作贯珠集.尤怡认为后人由于王叔和编写次序错乱,辩论修改订正,各自形成自己的一家的学说,学说越多讲的道理就越晦涩难道.于是针对六经,说明他们各自关键的地方,除了正治法之外,太阳穴有权变法,斡旋法,救逆法,类病法;阳明穴有明辨法,杂治法;少阳穴有权变法;太阴穴有藏病、经病法,经、藏俱病法;少阴穴、厥阴穴有温法、凊法.所有的病情机理表现得细小而不依常规,各自都有方法来分辨,让那些读者先领会了他的方法,才能使用书中的药方.分析证明十分清晰,在少阴穴、厥阴穴使用的温凊两法上,特别能够破解世人的疑惑.注解金匮神医写的医学要点概略,叫作心典.他的撰写的别论汇集各位大家的方法书籍,能够辅佐仲景了,著写的精华文章深奥道理,能成为金匮的左膀右臂.他又写下行医学习的读书笔记,折中整理了轩、岐等各位大家的论著,徐大椿说他领会了古人的精髓.尤怡写作论述而且稳重典雅,世人把他的贯珠集与柯琴来的苏集一样的看重.