这三句意大利语是什么意思Cosi almeno per una volta le starà bene tutto senza storie.Non è poi tanto quanto si credeSe ne va 和è la vita che se va还有到底怎么才能比较好的看懂一个句子的意思啊,为什么我单词都

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:32:46
这三句意大利语是什么意思Cosi almeno per una volta le starà bene tutto senza storie.Non è poi tanto quanto si credeSe ne va 和è la vita che se va还有到底怎么才能比较好的看懂一个句子的意思啊,为什么我单词都

这三句意大利语是什么意思Cosi almeno per una volta le starà bene tutto senza storie.Non è poi tanto quanto si credeSe ne va 和è la vita che se va还有到底怎么才能比较好的看懂一个句子的意思啊,为什么我单词都
这三句意大利语是什么意思

Cosi almeno per una volta le starà bene tutto senza storie.

Non è poi tanto quanto si crede

Se ne va 和è la vita che se va

还有到底怎么才能比较好的看懂一个句子的意思啊,为什么我单词都认识就是不知道这句话是什么意思?


这三句意大利语是什么意思Cosi almeno per una volta le starà bene tutto senza storie.Non è poi tanto quanto si credeSe ne va 和è la vita che se va还有到底怎么才能比较好的看懂一个句子的意思啊,为什么我单词都
找一找句子的主干就看懂了:主语tutto,谓语stare,宾语 a lei,tutto starà bene a lei.
这样至少有一次,她会一切都好没有任何托词.(我觉得需要看上下文)
2 这并不像人们想像的那样那么(复杂).(啊,where is contesto)
3.他走了.it is life that it should be 这就是生活本来的样子.(生活就本该这样进行)