May I get get by 不是“勉强过得去的”意思吗?May I get by?怎么会解释为“我可以上车吗?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:19:30
May I get get by 不是“勉强过得去的”意思吗?May I get by?怎么会解释为“我可以上车吗?”

May I get get by 不是“勉强过得去的”意思吗?May I get by?怎么会解释为“我可以上车吗?”
May I get
get by 不是“勉强过得去的”意思吗?
May I get by?怎么会解释为“我可以上车吗?”

May I get get by 不是“勉强过得去的”意思吗?May I get by?怎么会解释为“我可以上车吗?”
get by 英音:['get bai] 美音:['gɛt baɪ]
1.过活
I can't get by on such a small income.
靠这么微薄的收入我无法过活.
我查了许多词典,的确没有一个指明get by 为“上车”
但是一个英语句子的具体意思绝大部分取决于他具体的语境,

我能勉强过得去?

呵,看来你外语学习还很不到位哟。
中文与英文没有远全的对应关系,不同的场合,使用相同的英文词组,其表过的意思很可能完全不同。
get by 有的时候可能是"勉强过得去"的意思,但get by 不等于“勉强过得去”,get by 在不同的场合使用,其中文意思可能是不一样的。...

全部展开

呵,看来你外语学习还很不到位哟。
中文与英文没有远全的对应关系,不同的场合,使用相同的英文词组,其表过的意思很可能完全不同。
get by 有的时候可能是"勉强过得去"的意思,但get by 不等于“勉强过得去”,get by 在不同的场合使用,其中文意思可能是不一样的。

收起