英语翻译如题,英语高手请帮我,大体想要表达的意思是:绿叶永远都是绿色的,爱情也如绿叶一样绿意浓浓,充满着绿色的气息.请不要用任何翻译软件翻译,如(金山词霸,金山快译,谷歌在线翻

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 18:54:58
英语翻译如题,英语高手请帮我,大体想要表达的意思是:绿叶永远都是绿色的,爱情也如绿叶一样绿意浓浓,充满着绿色的气息.请不要用任何翻译软件翻译,如(金山词霸,金山快译,谷歌在线翻

英语翻译如题,英语高手请帮我,大体想要表达的意思是:绿叶永远都是绿色的,爱情也如绿叶一样绿意浓浓,充满着绿色的气息.请不要用任何翻译软件翻译,如(金山词霸,金山快译,谷歌在线翻
英语翻译
如题,英语高手请帮我,大体想要表达的意思是:绿叶永远都是绿色的,爱情也如绿叶一样绿意浓浓,充满着绿色的气息.
请不要用任何翻译软件翻译,如(金山词霸,金山快译,谷歌在线翻译,百度在线翻译,等在线翻译),我也试过,但效果不令人满意.
送财富10元!

英语翻译如题,英语高手请帮我,大体想要表达的意思是:绿叶永远都是绿色的,爱情也如绿叶一样绿意浓浓,充满着绿色的气息.请不要用任何翻译软件翻译,如(金山词霸,金山快译,谷歌在线翻
翻了两种,供楼主选择.
The eternal love lasts as long as the immortal leaf which is green forever.
真爱如不朽的树叶,常绿不褪色.
As the leaf is evergreen,the true love never fades away.
如常绿的树叶,真爱永不褪色.

Green leaves are always green, as green as green love is thick, full of green flavor.

Leaves are always green, love such as green as green and thick, full of green breath.

Green green forever, love like a leaf!

Green leaves are always green, love also such as green leaves green as thick, full of green breath.

Love is a green leaf,green forever.