英语翻译选自《荷蓧丈人》能不能给原文啊?..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 06:07:55
英语翻译选自《荷蓧丈人》能不能给原文啊?..

英语翻译选自《荷蓧丈人》能不能给原文啊?..
英语翻译
选自《荷蓧丈人》
能不能给原文啊?..

英语翻译选自《荷蓧丈人》能不能给原文啊?..
(子路)杀鸡做饭来招待孔子,可以见得他们都是道德高尚的人.
原文 子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧.子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分.孰为夫子?”植其杖而芸.子路拱而立.止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉.明日,子路行以告.子曰:“隐者也.”使子路反见之.至则行矣.子路曰:“不仕无义.长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦.君子之仕也,行其义也;道之不行,已知之矣.”
译文 子路跟随孔子,落到了后面.碰到一个老人,用拐仗挑着除草工具.子路问道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师呢?”说完,便柱着拐杖除草.子路拱着手恭敬地站着.他便留子路到他家住宿,杀鸡、做黄米饭给子路吃,又叫他两个儿子出来相见.第二天,子路赶上孔子,报告了这件事.孔子说:“这是位隐士.”叫子路返回去再见他.子路到了那里,他却走了.子路说:“不做官是不合义理的.长幼间的关系,是不可能废弃的;君臣间的关系,怎么能废弃呢?他想不玷污自身,却忽视了君臣间的大伦理.君子出来做官,是为了实行道义.主张不能实行,我早就知道了.”