英语翻译昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:30:17
英语翻译昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.

英语翻译昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.
英语翻译
昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.

英语翻译昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.
昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?
Han Shang had once asked Shi De:"Some people in the world slander me,bully me,insult me,laugh at me,belittle me,look me down,hate me and decieve me.What should I do about it then?"
拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他.
Shi De replied:"You only have to tolerate him,let him win,let him be,avoid him,be patient with him,respect him,and never mind about him and wait for a few years before you see him again!"
很乐意能够帮到你,希望会对你有助.

昔日寒山问拾得.世间谤我.欺我.辱我.笑我.轻我.贱我.恶我.骗我.如何处治乎.
拾得说.只是忍他.让他.由他.避他.耐他.敬他.不要理他.再待几年你且看他.
Once (Chan可不要) Master(禅诗,法狮) Hanshan asked (Master Shide可不要), "What shall I do if others maltreat me with defama...

全部展开

昔日寒山问拾得.世间谤我.欺我.辱我.笑我.轻我.贱我.恶我.骗我.如何处治乎.
拾得说.只是忍他.让他.由他.避他.耐他.敬他.不要理他.再待几年你且看他.
Once (Chan可不要) Master(禅诗,法狮) Hanshan asked (Master Shide可不要), "What shall I do if others maltreat me with defamation, cheat, insult, mock, contempt, abuse, etc.?" "Well, you may just respond them with tolerance, compliance, dodge, endurance, reverence as well as ignoring. Then just wait and see what retributions they will receive years later." Replied Master Shide.
说明
1.这段对话是佛教禅门公案,系唐代两大高僧寒山、拾得的人生观体现(有入世即出世的韵味)
2.世间=世间人,俗人,common people
3.回答的本旨,即无为、忍辱(六波罗蜜之一)
4.英文在不改变中文原意情况下,重新组合,如轻我、贱我
5.寒山、拾得,固定人名,宜连写,Hanshan,拾得
6.法师,禅师,master可,monk一般
供参

收起

Old Han Shan asked Keepers : worldly slander me , bully me, insult me, laugh at me , light me , cheap , evil me, lie to me , how Treatment almost ? Keepers say : just endure him , let him , by him , a...

全部展开

Old Han Shan asked Keepers : worldly slander me , bully me, insult me, laugh at me , light me , cheap , evil me, lie to me , how Treatment almost ? Keepers say : just endure him , let him , by him , avoid him , resistance to him , respect him , and do not care for him to stay for another few years, you let me see him .希望对你有帮助!

收起

The former asked hanshan found: world slander me, deceives me, to me, laughing at me, light I, base I, evil I, lie to me, how is treatment? Picked up said: just endure him, let him, by him, avoid him, resistant to him, worship him, don't listen to him, and then stay a few years you and see him.

“昔日,寒山问拾得曰,世间有人谤我.” 出自哪本古籍? 昔日寒山问拾得曰:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎? 【寒山问拾得】网友后续谁知道!开始是寒山问拾得 【昔日寒山问拾得曰:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处置乎?”拾得曰:“只是忍他、让他、由他、 【这句话出自哪里?】昔日寒山问拾得曰:世间谤我,欺我,辱我,笑我,轻我,贱我,恶我,骗我,如何处治乎?昔日寒山问拾得曰:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治 昔日寒山问拾得曰:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治乎?拾得云:你只这话啥意思? : 昔日寒山问拾得曰: 世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎拾得云:只是忍他猜 英语翻译昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得说:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他. 智 古代有两位禅师寒山和拾得有这样一段对话古代有两位禅师寒山和拾得有这样一段对话:寒山问拾得:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗 寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?拾得说的怎么做啊 寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?拾得答曰:只要寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?拾得答曰: 昔日寒山问拾得曰:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我、如何处治乎?拾得云:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待几年你且看他 昔日寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治?拾得的答句中最后一句“你且看他”是怎样的感情色彩呢?看他的什么呢?应该不是讥笑啊,应该怎样理解? 寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、骗我、贱我,如何处之?拾得笑曰:只需忍他、让他、寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、骗我、贱我,如何处之?拾 寒山问拾得:世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?出处...我要看全文~ 谁能把这几句原文(古文)找给我,古代禅师寒山与拾得的一段话.寒山问拾得:“世间有人谤我、欺我、侮我、笑我、轻我、贱我,如何处治?”拾得曰:“只要忍他、让他、避他、由他、耐他 昔日 寒山问拾得:我要找这句话的全部意思 有人知道的 麻烦 给我说说哇. 寒山问拾得:世人有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我,我当如何处之?拾得 是怎么回答的: 寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处治?拾得云:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年,你且看他.这段话算是佛法吗?