关于中西饮食文化的文章(用英文表达)快 快 越多越好要一篇一篇的 至少能让我看见一篇结束了 一篇的开头

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 19:24:08
关于中西饮食文化的文章(用英文表达)快 快 越多越好要一篇一篇的 至少能让我看见一篇结束了 一篇的开头

关于中西饮食文化的文章(用英文表达)快 快 越多越好要一篇一篇的 至少能让我看见一篇结束了 一篇的开头
关于中西饮食文化的文章(用英文表达)
快 快
越多越好
要一篇一篇的 至少能让我看见一篇结束了 一篇的开头

关于中西饮食文化的文章(用英文表达)快 快 越多越好要一篇一篇的 至少能让我看见一篇结束了 一篇的开头
The main difference between Chinese and Western eating habits is that unlike the West,where everyone has their own plate of food,in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host,be prepared for a ton of food.Chinese are very proud of their culture of food and will do their best to give you a taste of many different types of cuisine.Among friends,they will just order enough for the people there.If they are taking somebody out for dinner and the relationship is polite to semi-polite,then they will usually order one more dish than the number of guests (e.g.four people,five dishes).If it is a business dinner or a very formal occasion,there is likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.
A typical meal starts with some cold dishes,like boiled peanuts and smashed cucumber with garlic.These are followed by the main courses,hot meat and vegetable dishes.Finally soup is brought out,which is followed by the starchy "staple" food,which is usually rice or noodles or sometimes dumplings.Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last,but if you like to have your rice together with other dishes,you should say so early on.
Everything is relative,cultural difference being no exception.Culture,as the total pattern of human behavior and its products,oversteps geographical limits and historical conditions in many ways,and it is characterized by its strong penetrativeness and fusibility.
It is no surprise to see phenomena characteristic of one culture existing in another.As a result,some people even fear that the world will become a dull place when all the different nationalities behave exactly alike.
Nevertheless,the “cultural sediment” formed through long-range accumulation is not to be easily removed,and the cultural tradition handed down from generation to generation shows great consistency and continuity.The cultures of different regions and nations still have their own distinctive peculiarities,and therefore significance still needs to be attached to the study of the individualities of different cultures against the background of their universality.
之间的主要区别中国和西方的饮食习惯不同的是,西方国家,每个人都有自己的板的食品,在中国菜放在桌子上,每个人都股份.如果您正在接受治疗的中国主机,准备一吨粮食.中国感到非常自豪自己的文化的食品和将尽力给你一个口味许多不同类型的菜肴.朋友之间,他们将公正的秩序不够那里的人民.如果有人正在为晚餐和关系是礼貌半礼貌,那么他们通常会以一个更多的菜比宾客人数(如4人死亡,5菜) .如果它是一个商业晚宴或一个非常正式的场合,有可能是大量的食物,将不可能完成.
一个典型的吃饭开始,一些冷冻的食物,如煮花生,黄瓜捣破大蒜.这些都是其次是主要课程,热点肉类和蔬菜的菜肴.最后汤带出,之后是淀粉“主食”的食物,通常是大米或面条或有时饺子.许多中国吃大米(或面条或任何)去年,但是如果你想你的大米连同其他菜,你应该说,这么早的.
一切都是相对的,文化的差异也不例外.文化,总格局人类行为及其产品,超越地理界限和历史条件在许多方面,它的特点是其强大的penetrativeness和熔化.
这是毫不奇怪地看到现象的特点一个文化存在的另一个.因此,一些人甚至担心,世界将成为一个沉闷的地方时,所有不同国籍的表现完全一样.
然而,“文化沉淀”形成长期的积累是不容易被搬走,并移交文化传统代代相传显示伟大的一贯性和连续性.文化的不同地区和国家仍然有自己独特的特点,因此,意义仍然需要重视的研究个性不同的文化背景下其普遍性.

The main difference between Chinese and Western eating habits is that
unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the
dishes are placed on the table and e...

全部展开

The main difference between Chinese and Western eating habits is that
unlike the West, where everyone has their own plate of food, in China the
dishes are placed on the table and everybody shares. If you are being
treated by a Chinese host, be prepared for a ton of food. Chinese are very
proud of their culture of food and will do their best to give you a taste
of many different types of cuisine. Among friends, they will just order
enough for the people there. If they are taking somebody out for dinner
and the relationship is polite to semi-polite, then they will usually
order one more dish than the number of guests (e.g. four people, five
dishes). If it is a business dinner or a very formal occasion, there is
likely to be a huge amount of food that will be impossible to finish.
A typical meal starts with some cold dishes, like boiled peanuts and
smashed cucumber with garlic. These are followed by the main courses, hot
meat and vegetable dishes. Finally soup is brought out, which is followed
by the starchy "staple" food, which is usually rice or noodles or
sometimes dumplings. Many Chinese eat rice (or noodles or whatever) last,
but if you like to have your rice together with other dishes, you should
say so early on.
One thing to be aware of is that when eating with a Chinese host, you may
find that the person is using their chopsticks to put food in your bowl or
plate. This is a sign of politeness. The appropriate thing to do would be
to eat the whatever-it-is and say how yummy it is. If you feel
uncomfortable with this, you can just say a polite thank you and leave the
food there, and maybe cover it up with a little rice when they are not
looking. There is a certain amount of leniency involved when dealing with
Westerners, so you won''t be chastised.
Eating No-no''s
Traditionally speaking, there are many taboos at Chinese tables, but these
days not many people pay attention to them. However, there are a few
things to keep in mind, especially if you are a guest at a private home.
1. Don''t stick your chopsticks upright in the rice bowl. Instead, lay
them on your dish. The reason for this is that when somebody dies, the
shrine to them contains a bowl of sand or rice with two sticks of incense
stuck upright in it. So if you stick your chopsticks in the rice bowl, it
looks like this shrine and is equivalent to wishing death upon person at
the table!
2. Make sure the spout of the teapot is not facing anyone. It is impolite
to set the teapot down where the spout is facing towards somebody. The
spout should always be directed to where nobody is sitting, usually just
outward from the table.
3. Don''t tap on your bowl with your chopsticks. Beggars tap on their
bowls, so this is not polite. Also, in a restaurant, if the food is coming
too slow people will tap their bowls. If you are in someone''s home, it is
like insulting the cook.
Eat Local
You can get expensive, delicious meals in any of the large hotels, but if
you are looking for atmosphere, you have to go to a local joint. Not only
is it cheaper, but you can get a good look at the locals and what normal
people are like. And what the food lacks in presentation is made up for in
the taste. Some restaurants have English menus, but don''t count on it. A
good way to choose dishes is to look at what others are eating and point
at it for the waitress. The other option is to play "Mystery Dinner",
where players randomly point at items in the menu and wait for the
surprise dishes to come. Whoever orders the braised dog heart with
scallions in shark vomit sauce wins!
Also, be sure to sample the local brew, Yanjing Beer.
Drinking
Gan Bei! (Cheers!)
Alcohol is a big part of eating in Beijing. Especially when dining with
Chinese hosts, you can expect the beer to flow freely and many beis to be
gan-ed. (Gan Bei literally means "dry [the] glass") Besides beer, the
official Chinese alcoholic beverage is bai jiu, high-proof Chinese liquor
made from assorted grains. There are varying degrees of bai jiu, and some
are quite good. The Beijing favorites is called Er Guo Tou, which is a
whopping 56% alcohol. More expensive and less formidable are Maotai and
Wuliangye, which go far about 300-400 Yuan per bottle. In comparison, Er
Guo Tou costs a modest 4 or 5 Yuan per ping (bottle). If you are not a
drinker, or don''t feel up to the challenge, just say "wo bu hui he jiu"
(I don''t drink). It is generally acceptable to use Coke or tea as an
alcohol substitute.

--------------------------------------------------------------------------------
Best Beijing Food
Peking Roast Duck
Peking Duck has the reputation of being the most delicious food Beijing
has to offer. Some find it a bit too greasy, but others get hooked after
one taste. In any case, a Peking Duck dinner is usually a fixed item on
any Beijing tour itinerary. Eating Peking Duck is also one of the two
things you are absolutely supposed to do while in Beijing. The other one
is climbing the Great Wall.
The place that offers the best Peking Duck is the Quan Ju De Restaurant,
which has outlets at Qianmen, Hepingmen and Wangfujing. It was established
130 years ago and, if you count from the time when founder Yang Renquan
began his duck business, it is 160 years old.
At Quan Ju De, ducks are immersed in condiments unique to the restaurant
and are roasted directly over flames stoked by fruit-tree wood. The best
roasted duck is date-red, shining with oil, but with a crisp skin and
tender meat.
The chef than cuts the meat into thin slices, each having a piece of skin.
Then the meat is served with very thin pancakes, Chinese onions and
special sauce. The way to eat it is to coat the thin pancake with sauce,
slap on a few pieces of meat and roll up the pancake. Chopsticks are
optional: it is much easier just to grab the thing with your bare hands.
Another famous restaurant offering Peking duck is the Bian Yi Fang (Cheap
Restaurant), which opened in 1855, nine years earlier than Quan Ju De. At
Bian Yi Fang, roasting is done in an enclosed container fueled with crop
stalks.
There are now hundreds of restaurants serving Peking Duck all over the
city. Most of these restaurants offer ducks for 38 Yuan a piece, cheaper
than that at the larger places.
Imperial Court Food
Imperial Court Food is a style of Chinese food that has its origins in the
Imperial Palace. It is based on the foods that were served to the Emperor
and his court. Now, it has become a major school of Chinese cooking and
there are several places where you can sample this unique flavor. Fang
Shan in Beihai Park and Ting Li Guan in the Summer Palace are the best
ones. 150 years ago you would never have been able to eat this stuff, so
give it a shot. It is a little expensive, however.
Imperial Official Food and Medicinal Food
This first type of food is particular to Beijing. In the past, Beijing
officials were all very picky about what type of food they ate. The most
famous type of Official food is Tan Family Food, which can be had in the
Beijing Hotel. This is the preferred food of the Qing Dynasty official Tan
Zongling, and was later introduced into restaurants. Another type of food
is that which is described in the classic novel Dream of Red Mansions. The
author, Cao Xueqin, described a number of dishes in the book and now there
are several restaurants which serve this style of dish. The most famous
place is the Beijing Grand View Garden Hotel. This hotel is right next to
the Beijing''s Grand View Garden which is modeled after the garden
described in the Dream of Red Mansions. Other restaurants featuring this
novel type of food are the Jinglun Hotel and Laijinyuxuan Restaurant in
Zhongshan Park.
There are hundreds of dishes that are medicated with such choice tonic
materials as ginseng, deer musk, bear''s paw, Chinese wolf berry and
soft-shelled turtle, the cream of the chop of Chinese medicine. The "Yang
Sheng Zhai" Restaurant of Xiyuan Hotel has the best reputation among such
food. Although it has been changed to Sichuan Restaurant, it still offers
medicinal foods.
Hotpot
There are basically two kinds of hotpot restaurants in Beijing: Mongolian
style and Sichuan style. The staple of both types of hotpot is mutton
(yang rou). The meat is usually sliced frozen so that it curls up into a
tube shape. Then you place the meat into the hotpot, which is a copper pot
containing a boiling soup base. After a few seconds the meat is cooked and
you dip it into a sesame butter sauce. The verb describing the action of
cooking the meat this way is called "shuan". Other shuan-ables include
beef (fei niu), frozen tofu (dong dofu), Chinese cabbage (bai cai), bean
sprouts (dou miao), and glass noodles (fen si). Spicy Sichuan hotpot has a
soup base which can be described as either superspicy or mildly
radioactive, but the pot is often divided into half spicy, half non-spicy
soup pots. The soup base for Mongolian style is not spicy, and usually
consists of some vegetables and seafood.
Famous Mongolian style hotpot restaurants are Neng Ren Ju at Baitasi, and
Dong Lai Shun to the east of Tian''anmen Square. The most well-known
Sichuan style hotpot restaurant is Jin Shan Cheng, of which there are many
scattered throughout the city.
Recently there has been an explosion of buffet-style hotpot restaurants.
Generally you pay a set price (often around 38 Yuan) for an
all-you-can-eat meal. All-you-can-drink beer is included in the price too!
Traditional Snacks
Beijing has over 250 types of traditional snack foods. Many of them are
made of glutinous rice, soy beans or fried materials. The king of all
snack foods is called "dou zhi". This is a strange-tasting, greenish-grey,
fermented bean porridge, and if you can manage to eat a whole bowl of it
you will earn great respect from your Beijing friends. Supposedly it is an
acquired taste, but who wants to acquire it? For a taste of snack foods
from outside of Beijing, take a trip to Snack Street, just off of
Wangfujing Street. Starting from about 5:00 p.m., the vendors line up in
their stalls and start selling foods from all parts of the country. You
can have an entire meal''s worth of food walking from one end of the
street to the other, trying this and that along the way.
Cuisine From Other Regions
A huge chunk of Chinese culture is devoted to food and drink. There are
hundreds of different dishes, and each region has its own distinctive
flavor. The majority of Chinese restaurants in Beijing feature what is
known as "family style dishes" (jia chang cai), which are basically the
most common types of food that any self-respecting Chinese can make at
home. These dishes are usually a combination of the spicy Sichuan style
(chuan cai) and the more hearty Shandong style (lu cai). True Sichuan
style restaurants have a special type of tea called Eight Treasures Tea.
This tea is poured from a kettle with a yard-long spout, which the boy
(it''s usually a boy) wields skillfully. Aside from jia chang cai
restaurants, there are also many places that are devoted to a certain type
of food. Specialty restaurants include such classics as Donkey Flesh King,
Dog Meat City and Fat Sister''s Meat Pies.
Shanghai style (Shanghai cai) tends to be sort of sweet and features lots
of seafood. Shanghai restaurants have been quite popular for some years
now. Guangdong eaters have a reputation for eating "everything with four
or more legs except for the table, and everything that has wings except
for airplanes." All of the really funky dishes you hear about like live
monkey brains and raw rat babies are Guangdong (Cantonese) style dishes
(yue cai). However, there are lots of excellent, non-scary Guangdong
dishes, and the seafood is especially tasty. Northeastern dishes (dongbei
cai) are usually composed of large quantities of meat in thick, fairly
salty sauces. Potatoes also feature heavily in dongbei cai. This is a
great style of food to have in winter. Other famous schools of Chinese
food include Huaiyang and Shanxi styles. There are also a number of
regional minority cuisine.
Uygur Food
The Uygurs are a Muslim minority from Xinjiang Autonomous Region in the
Northwest. There are Uygurs all over the city selling lamb shish kebob,
but there are two places where they are fairly concentrated together, one
is tempted to call them ghettos. These two locations, Weigongcun and
Ganjiakou, abound with Uygur restaurants. If you are walking by around
dinner time, prepare yourself to get accosted by "grabbers", sort of like
"greeters" at other restaurants, except these guys tugs on your sleeve and
try to drag you into their place. Nothing hostile, just very persistent.
The best thing at these restaurants is the roast fried spicy mutton (chao
kao rou), square noodles in tomato sauce (chao pian''r), and the round
nang bing, a type of bread which is scrumptious when piping hot, and hard
as a rock when cool. There is also a smaller, fatter type of round bread
which can satisfy a bagel-craving. The roadside shishkabob can be
delicious, too, but is not always the paramount of sanitary foodstuffs.
饮料 Drinks
啤酒 (pi jiu) Beer
可乐 (ke le) Coca-Cola
花茶 (hua cha) Jasmine Tea
红茶 (hong cha) Black Tea
绿茶 (lü cha) Green Tea
八宝茶 (ba bao cha) "Eight Treasures" Tea
凉菜 Cold Dishes
拌腐竹 (ban fu zhu) Seasoned beancurd sheet rolls
炝芹菜 (qiang qin cai) Spiced celery
凉拌土豆丝 (liang ban tu dou si) Seasoned shredded potato topped with parsley
香菜小辣椒 (xiang cai xiao la jiao) Parsley with green chillies
蔬菜类 Vegetable Dishes
清炒豆苗 (qing chao dou miao) Stir-fried pea sprouts
尖椒土豆丝 (jian jiao tu dou si) Stir-fried potato shreds with green chillies
鱼香茄子煲 (yu xiang qie zi bao) Eggplant stewed in yuxiang sauce and served in
casserole
虎皮尖椒 (hu pi jian jiao) Deep-fried chilli peppers
洋葱煎蛋 (yang cong jian dan) Onion omelet
蚝油生菜 (hao you sheng cai) Stir-fried romaine lettuce in oyster sauce
松仁玉米 (song ren yu mi) Stir-fried corn with pine nuts
酸菜粉丝 (suan cai fen si) Pickled Chinese cabbage with noodles made from
green pea
青椒土豆片 (qing jiao tu dou pian) Fried sliced potato with green chillies in
soy sauce
猪肉类 Pork Dishes
木樨肉 (mu xi rou) Stir-fried sliced pork with egg and "tree ear"
回锅肉 (hui guo rou) Twice cooked pork
干煸扁豆 (gan bian bian dou) Minced pork fried with French beans
三鲜锅巴 (san xian guo ba) Rice crisps with seafood
肉末粉丝 (rou mo fen si) Stir-fried minced pork with noodles made from green
pea
鱼香肉丝 (yu xiang rou si) Hot and sweet slices of pork
牛羊肉