英语翻译这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 19:54:35
英语翻译这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解

英语翻译这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解
英语翻译
这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解

英语翻译这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解
The book which I lost is an interesting English book.
The book which I had lost yesterday was an interesting English book.
应该是这样两个句子.第一个表示陈述事实,所以用一般现在时is来说明这个事实“丢的是一本有趣的书”而“丢的”则是一个过去的动作,它没有其他动作或行为或者时间与其对比,所以就用过去式,而不用完成时.
第二个句子用完成时是因为“昨天丢的”,时间上有昨天和今天的对比,它能体现你说出这句话之前就已经丢了,这就体现两个动作的先后关系,所以用完成时.

应该会有些时态的变化,毕竟有可能丢的时间不同,一个是在昨天,而另一个就没有确定时间。

  第1句,我丢的是一本有趣的英语。第2句,我昨天丢的是一本有趣的英语书。是的,没错,的确是都已经丢失了的,看起来应该没什么区别。但是,要注意的是,毕竟时间上,是有区别的。像第一句,你不知道是哪天丢的,更不知道今天是什么日子。第一句没有第2句细致 所以嘛 个人认为是有点区别滴啦。 ...

全部展开

  第1句,我丢的是一本有趣的英语。第2句,我昨天丢的是一本有趣的英语书。是的,没错,的确是都已经丢失了的,看起来应该没什么区别。但是,要注意的是,毕竟时间上,是有区别的。像第一句,你不知道是哪天丢的,更不知道今天是什么日子。第一句没有第2句细致 所以嘛 个人认为是有点区别滴啦。 希望可以给你帮助!!
(:

收起

第一个是I have lost is an interesting English book
第二个是I lost yesterday is an interesting English book

英语翻译这两句话在时态上会不会有变化,我觉得是没有变化的,因为都是已经丢失了嘛,求大师讲解 英语翻译这句话是什么时态 我想念你的时候你会不会也在想念我.求这句话的英语翻译 选址的工作持续了两年(译英)这句话我要应该在文章中,肯定是过去的事,如果有需要请考虑时态. 英语翻译在中国,当人们买东西时,可以讨价还价.我搞不太清楚时态了,请问这句话该怎么说? 英语翻译英文有很多时态,中文表达时态词语本身不怎么发生变化,所以中文翻译成英文时该怎么注意之态.比如说下面这几句话:我去银行了.我吃苹果了.(都是已经做完的意思) 你吃苹果了 英语翻译在细胞一生中,DNA是不变的,RNA和蛋白质是变化的?这两句话有什么联系吗? 在球面上,两条直线会不会有两个交点? 英语翻译这句话用什么时态呢? 英语翻译例如:have you ever studied with a group?do you ever study with a group?这两句话翻译起来有什么区别?时态有什么区别? Have you seen him today?与Do you see him today?这两句话除了时态不一样,其它在意思上有无不一样? 英语翻译这两句话有什么区别 英语翻译》这个村庄他们以前在这住过.这句话,应该 用什么时态呢 he order the work to be started这句话有问题吗?我感觉order时态有问题吧,是字典上的原话.应该是ordered吧 英语四级考试作文会不会给零分我今天考四级,写完之后发现字数不够就想在中间一段加几句话,就在第二段的最后画了一个箭头到最下面写了两句话,这会不会视作有记号的试卷,给零分呀 英语翻译怎么地道的翻译这两句话谢谢 .1.这件事情上我也有责任.2.这件事他也脱不了干系. 我会坚持下去,只是,我想念你的时候你会不会也在想我 求这句话的正确英语翻译、谢谢 动词在不同的时态下有什么变化