英语音标读音问题比如 scorch音标是[skɔ:tʃ],但读出来没k音,而是/sgɔ:tʃ/的音,那为什么音标还要弄成[skɔ:tʃ],干脆/sgɔ:tʃ/不就得了.光模仿我得模仿到哪年啊,肯定有什

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 17:36:36
英语音标读音问题比如 scorch音标是[skɔ:tʃ],但读出来没k音,而是/sgɔ:tʃ/的音,那为什么音标还要弄成[skɔ:tʃ],干脆/sgɔ:tʃ/不就得了.光模仿我得模仿到哪年啊,肯定有什

英语音标读音问题比如 scorch音标是[skɔ:tʃ],但读出来没k音,而是/sgɔ:tʃ/的音,那为什么音标还要弄成[skɔ:tʃ],干脆/sgɔ:tʃ/不就得了.光模仿我得模仿到哪年啊,肯定有什
英语音标读音问题
比如 scorch音标是[skɔ:tʃ],但读出来没k音,而是/sgɔ:tʃ/的音,那为什么音标还要弄成[skɔ:tʃ],干脆/sgɔ:tʃ/不就得了.
光模仿我得模仿到哪年啊,肯定有什么规则吧?

英语音标读音问题比如 scorch音标是[skɔ:tʃ],但读出来没k音,而是/sgɔ:tʃ/的音,那为什么音标还要弄成[skɔ:tʃ],干脆/sgɔ:tʃ/不就得了.光模仿我得模仿到哪年啊,肯定有什
/s/后面接/p/,/t/,/k/,/tr/时,发/b/,/d/,/g/,/dr/
这叫浊化
美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊化,尤其是[t]在单词的中间一定会浊化成[d],但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别.了解这一浊化原则,会给听力带来一些帮助.
1、清辅音浊化只是一种发音现象,不是规则,地道英语教学者都反对专门制定一个规则来说明这个问题.
2、总的发音规则只有一条:按照字典里的注音读,要怎么变化就按地道英语的习惯.
3、[S] 后面的清辅音要浊化
Discussion:[k] 浊化成 [g]
Stand:[t] 浊化成[d]
Expression:[p]浊化成 只是清辅音浊化的一小部分,很多时候不用加 s 也可能被浊化.如water,happy,meeting,walking等等,地道英语一般将这些单词中间那个清辅音发成对应的浊辅音了,才象英语.
4、S后面的清辅音浊化现象可以这样归纳:清辅音跟着一个元音,前面又有一个 s ,无论是在单词的最前面还是中间,只要是在重读音节或次重读音节里,一般都读成对应浊辅音,如stand,strike,speak,sky 等等,值得一提的是strike不是不用变,而是它“tr”本来所发的音已是浊辅音,但也要变成“dr”所发的那个音 (如dream中的“dr”所发的音).
其实谁也没有规定要这样读,如果你拿着这个问题问老外,他们大多都答不出来,只是这些相关的单词中的清辅音读着读着自然就会变成浊辅音了.
这种组合如果后面没有元音,就不存在浊化的问题.如grasp,test,desk等,仍发清辅音.
也有例外的,不要说它不符合规则,因为本来就没有规则,硬要定规则的话就行不通.比如student,stupid,如果按那个所谓规则去读成 [sd…],就不好听了,操地道英语的人就会知道问“你是从中国来的吧”.这里的字母“t”一般被习惯发成jeep中 “j”所发的那个音才地道.

处于重音音节上,s后面的p、t、k要变音
sport stop skirt
非重音则不变 desk

音标这东西最早是法国人弄的,很多音读出来都是与真正的发音不匹配的,比如hospital这个词,你仔细听听美式发音的第2、3个音节与音标所标注的完全不一样,你所说的这个单词美音的发音听起来像k与g之间的音,说快了就是你所说的/sgɔ:tʃ/!还有提醒一下,学英语一定不要死按音标发音,有时严格按照音标发音,英语国家的人很多词都听不懂的,你真正出去过就知道了,一定要模仿真人发音!...

全部展开

音标这东西最早是法国人弄的,很多音读出来都是与真正的发音不匹配的,比如hospital这个词,你仔细听听美式发音的第2、3个音节与音标所标注的完全不一样,你所说的这个单词美音的发音听起来像k与g之间的音,说快了就是你所说的/sgɔ:tʃ/!还有提醒一下,学英语一定不要死按音标发音,有时严格按照音标发音,英语国家的人很多词都听不懂的,你真正出去过就知道了,一定要模仿真人发音!

收起