缺乏明确目标,对自己定位不明确,谁知道用英语怎么说,我想问下,为什么用中文在电脑上翻译成英语有时候不太正确呀

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:45:08
缺乏明确目标,对自己定位不明确,谁知道用英语怎么说,我想问下,为什么用中文在电脑上翻译成英语有时候不太正确呀

缺乏明确目标,对自己定位不明确,谁知道用英语怎么说,我想问下,为什么用中文在电脑上翻译成英语有时候不太正确呀
缺乏明确目标,对自己定位不明确,谁知道用英语怎么说,
我想问下,为什么用中文在电脑上翻译成英语有时候不太正确呀

缺乏明确目标,对自己定位不明确,谁知道用英语怎么说,我想问下,为什么用中文在电脑上翻译成英语有时候不太正确呀
Lack of a specific target.(或:Lack of specific targets)
(target可用aim/goal代替)
Lack of a definite self-positioning.

Lack of clear objectives, their position is not clear.
电脑翻译只是机械化的翻译,不想人翻译的灵活,复合人们的日常交流。