诗经中的名句ms是关于母爱的一个名句就是凯风自南那句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 04:14:46
诗经中的名句ms是关于母爱的一个名句就是凯风自南那句

诗经中的名句ms是关于母爱的一个名句就是凯风自南那句
诗经中的名句
ms是关于母爱的一个名句
就是凯风自南那句

诗经中的名句ms是关于母爱的一个名句就是凯风自南那句
凯风自南,吹彼棘心,棘心夭夭,母氏劬劳.
(译):暖和的南风,吹着棘木的嫩芽,嫩芽是那么的小,母亲一生劳苦 .
(解):先描写景再写人,温暖的凯风,象征妈妈的爱,战战兢兢,呵护无为不至.
(2):凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人.
(译):暖和的南风,吹着棘木的枝干.母亲能干美善,我们却不争气 .
(解):薪已成长之干材,象小孩长大了,娘那么美好善良,孩子叹己不成材.(句子很美,要背起来喔)
(3):爰有寒泉,在浚之下,有子七人,母氏劳苦.
(译):乃有清凉寒泉,在浚城地下,生有七位儿女,却不能担负母亲的辛劳.
(解):前两句写景,后两句写人.浚地下泉水,可以让人享用,七位儿女自叹,不能解妈妈的劳苦.(慢慢细玩感受)
(4):睍睆(现音缓音)黄鸟,载好其音,有子七人,莫慰母心.
(译):漂亮的黄鸟,唱着美妙的歌,我们七位子女,却不能让母亲获得安慰.
(解):黄骊鸟歌声好听,引申到子女无好风评,让母亲欣慰.
(全文):凯风自南,吹彼棘心,棘心夭夭,母氏劬劳.凯风自南,吹彼棘薪,母氏圣善,我无令人.爰有寒泉,在浚之下,有子七人,母氏劳苦.睍睆(现音缓音)黄鸟,载好其音,有子七人,莫慰母心.

《诗经·小雅·蓼莪》
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害。南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒。...

全部展开

《诗经·小雅·蓼莪》
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害。南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒。

收起

“无父何怙,无母何恃?”没有父亲,我依靠谁?没有母亲,我仰赖谁?
“哀哀父母,生我劬劳。”
释义 可哀呀可哀,我的父母啊!原指古时在暴政下人民终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲哀。
出处 《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。”...

全部展开

“无父何怙,无母何恃?”没有父亲,我依靠谁?没有母亲,我仰赖谁?
“哀哀父母,生我劬劳。”
释义 可哀呀可哀,我的父母啊!原指古时在暴政下人民终年在外服劳役,对父母病痛、老死不能照料而悲哀。
出处 《诗经·小雅·蓼莪》:“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿,哀哀父母,生我劬劳。”

收起