急求英语翻译(谢绝机译)急!本人在统一战线部门工作,统战工作虽说是党委工作的一个分支,但在实际工作中,也经常要运用到公共管理学科方面的知识,特别是在党外干部、民族宗教工作方

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 20:16:01
急求英语翻译(谢绝机译)急!本人在统一战线部门工作,统战工作虽说是党委工作的一个分支,但在实际工作中,也经常要运用到公共管理学科方面的知识,特别是在党外干部、民族宗教工作方

急求英语翻译(谢绝机译)急!本人在统一战线部门工作,统战工作虽说是党委工作的一个分支,但在实际工作中,也经常要运用到公共管理学科方面的知识,特别是在党外干部、民族宗教工作方
急求英语翻译(谢绝机译)急!
本人在统一战线部门工作,统战工作虽说是党委工作的一个分支,但在实际工作中,也经常要运用到公共管理学科方面的知识,特别是在党外干部、民族宗教工作方面.也正因如此,才促使我选择了来民族大学学习.经过这一段时间以来地努力学习,不仅让我开阔了眼界,增长了见识,也真正学到了不少知识.各位老师在公共管理、民族宗教方面学识渊博,使我受益匪浅,这对于我今后做好各方面的统战工作必将起到巨大的促进作用.

急求英语翻译(谢绝机译)急!本人在统一战线部门工作,统战工作虽说是党委工作的一个分支,但在实际工作中,也经常要运用到公共管理学科方面的知识,特别是在党外干部、民族宗教工作方
I work in the United Front Work Department, CPC. Although the United Front Work is a branch in party committee works, it also requires public management disciplines of knowledge usually in practice, especially in the non-Party cadres, ethnic and religious work. That's also the reason why I choose to study in the Minzu University of China(MUC). After this period of study since I came here, I not only broadened my horizons and got the experience, but also really learned a lot of knowledge. The teachers are knowledgeable in the public administration, ethnic and religious, so I learned a lot, which will surely play a huge role in promoting my future work in all aspects of the united front works.
好久没用英语了,感觉水平下降了不少,但我觉得这个翻得应该还凑合,没什么问题~ 嘿嘿
还有你说的民大是中央民大(MUC)吧?