英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 06:35:36
英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定

英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定
英语翻译
索赔
1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:
(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定的货币偿还买方,并承担因退货造成的一切直接损失和费用,包括:利息、银行费用、运费、保险费、检验费、仓储、装卸费以及一切其它必要费用.
(2)按照设备质量低劣程度,损坏程度和买方蒙受损失金额将设备贬值.
(3)用符合本合同规定的新部件替换有瑕疵部件,并承担买方所蒙受的一切损失及费用.
2、若卖方在收到买方上述索赔书后一个月之内未予答复,则视为卖方接受索赔.

英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定
Claims
1,if the seller to provide the equipment inconsistent with the provisions of this contract,the buyer and the terms of the contract period of quality assurance and testing phase of the proposed claim,the seller subject to the following methods of compensation:
(1) agreed with the buyer's return,and will retire by the amount of equipment under the contract with the buyer to repay the money and commitment for the return of all direct losses and costs,including:interest rates,bank charges,freight,insurance,inspection fees,Storage,handling and all other necessary costs.
(2) in accordance with the equipment of poor quality of the damage and loss would amount to the buyer equipment depreciation.
(3) of the present contract with the new parts to replace defective parts,and assume the buyer all the losses suffered by and costs.
2,the buyer if the seller received after the claims were not reply within one month,as the seller accepted the claim.

英语翻译索赔1、如卖方提供的设备与本合同规定不符,且买方在本合同规定的质量保证期和检验期之内提出索赔时,卖方须按下列方式赔偿:(1)同意买方退货,并将所退设备金额用合同规定 英语翻译卖方在此保证:1、其向买方提供的所有设备软件拥有完全的知识产权或已经软件知识产权所有者特许自己使用和提供给买方非独占性使用.并且,上述设备软件符合本合同与设备软件 英语翻译货物到达目的港后,如发现到货的规格或数量/重量与合同不符.除了应由保险公司或船公司负责外.买方于货物到岸卸货后60天内,凭中国出入境检验检疫局出具的检验证书向卖方索赔. 英语翻译售货合同卖方:中国化工供销总公司买方:本合同由双方订立.根据本合同规定的条款,卖方同意出售,买主同意购买下列货物:1、商品名称、规格、数量、单价及总价:商品名称及规 英语翻译若卖方所做样品无法满足买方图纸要求时,须卖方书面通知买方,本合同自动中止.卖方须将所收到的30%合同金额预收款於3周内全额退还给买方. 英语翻译在质保期内,如设备因质量瑕疵或其他原因损坏、发生故障、不能正常运行或者无法达到本合同或有关技术文件的性能要求和规格的,买方有权要求卖方采取以下任一或多种方式进行 英语翻译合同金额为人民币XXXX,其分项价格详见附件一合同设备的支付条件交货时间和地点以及合同的生效等事宜详见合同有关文件.合同正本2份,合同双方各一份,副本25份,买房15份,卖方10份. 英语翻译这句话,(合同过程中的交货延误异议索赔等相关问题,A公司免责,只提供商务支持,实际问题由B公司与A公司自行商讨解决).非常急! 英语翻译本合同由买方、卖方、代理方叁方协定签署,买卖双方愿意按照以下合同中所规定的条款购买、出售.因买卖双方在付款方式上尚存分歧,为使本合同继续,买方将开立L/C给代理方,买方 求中翻英一份合同.购销合同合同编号:SC-3卖方:中国粮油食品公司买方:温哥华加拿大食品公司买卖双方在平等自愿的基础上签订本合同.经过协商达成如下协议:商品名称:长城牌草莓酱 英语翻译A公司和B公司经过友好协商,就卖方向买方提供XX项目中的xxxx设备的制造、指导安装、调试及现场服务等相关事宜,达成以下协议 国际贸易理论与实务作业(选修课)写出在国际贸易货物过程中 卖方和买方履行合同的过程,双方以信用是方式结算,卖方以cif贸易术语来履行合同 英语翻译请帮我翻译下面文字:你提出的四点问题中我赞成前三点.至于第四点,因为由AAA公司出具的植物检疫许可证上显示的卖方为BBB公司,与合同卖方不符,同样问题也出现在韩国、日本的合 基于双方协议,确认为卖方供应范围,则卖方应无偿提供 求英语翻译 如何用英语翻译:我代表××公司来负责处理此次索赔的相关事情 英语翻译因为是写在合同里,希望能正式一些因上述维修、更换、退回瑕疵或不合格设备所发生的费用,包括部件拆换、包装、运输、进出口报关、税费及任何差旅费、人力等费用均由卖方承 英语翻译翻译内容为:备注:1、上述价格为含税价,运输费用不含在内.2、本公司提供永久售后服务.试机验收完毕1年内,若因卖方设计及制造不当引起之故障﹐卖方负责免费维修更换,若因自 英语翻译1.部件制造完成进入总装阶段,由卖方书面通知买方在7个银行工作日内电汇支付30%的进度款,如延期一天,钻机出厂时间按2天时间顺延.2.设备调试完工后,经买方在卖方场地内验收合格