五句英文句子求分析,绝不坑爹1.Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else (FROM )before anyone else 应该是在任何人前,但before有面对某人的意思吗?以前遇到的全是表示时间先后的用法.2.he can

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:17:13
五句英文句子求分析,绝不坑爹1.Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else (FROM )before anyone else 应该是在任何人前,但before有面对某人的意思吗?以前遇到的全是表示时间先后的用法.2.he can

五句英文句子求分析,绝不坑爹1.Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else (FROM )before anyone else 应该是在任何人前,但before有面对某人的意思吗?以前遇到的全是表示时间先后的用法.2.he can
五句英文句子求分析,绝不坑爹
1.Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else (FROM )
before anyone else 应该是在任何人前,但before有面对某人的意思吗?以前遇到的全是表示时间先后的用法.
2.he can rocollect to whom he is speaking(from )
recollect,是及物动词,怎么后面加的是to?我觉得应该是he can rocollect whom he is speaking to.
3.The true gentleman in like manner carefully avoids whatever may cause ajar or a jolt in the minds of those with whom he is cast(from )
those with whom he is cast with,有这个词组吗?
4.He is never mean or little in his disputes(from )
意思是争论时他从不采取卑劣的手段,mean有这个意思,那么litter呢?在百度词典里找过没有相应的意思,甚至没有形容词形式.
5.china construction bank corp paced declines for lenders(from ,china daily)
paced declines for lenders应该怎么理解?paced declines 是缓慢下降的意思,那for lenders是什么意思呢?lenders有银行的意思,for lenders为了银行的下降?不对吧.
不好意思,刚刚忘了贴了。
6-10取自《Democrat Wins G.O.P.Seat; Rebuke Seen to Medicare Plan》,AAP)
6.Democrat Wins G.O.P.Seat; Rebuke Seen to Medicare Plan
后面半句怎么理解?主要是seen
7.and on Tuesday evening Ms.Hochul was fielding congratulatory messages from Vice President Joseph R.Biden Jr.and others.
fielding messages收短信?为什么field有这么不靠谱的意思?
8.Still,given the makeup of the district,one of four in the state that John McCain carried in 2008,Republicans said they needed to understand if they had misread the public.
given the makeup of the district什么意思?makeup是组成,given被给,意思难道是给他地区的组成?
9.My parents raised me to dig in my heels and fight for what you believe in
dig in my
10.Democrats brought out their heavy hitters
hitters的意思?我找不到合适的
11.and的发音,强 ænd,弱 ənd,ən。我发现他们在连读的时候似乎都用弱音,导致我都听不出来是and,

五句英文句子求分析,绝不坑爹1.Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else (FROM )before anyone else 应该是在任何人前,但before有面对某人的意思吗?以前遇到的全是表示时间先后的用法.2.he can
1. 正如一楼和二楼所说,before 除了表示时间上的“之前”,也可以表示空间上的“前面”.
2. 据我的理解,whom 後面的从句原型应该是 "he is speaking to a person".所以,"he can recollect to whom he is speaking" 其实相等於 "he can recollect (the person) to whom he is speaking",只不过句中的 "the person" 被省略掉而已.故此,正规的书面语法应该用 "to whom he is speaking".至於 "whom he is speaking to" 的说法,只有在不需要太正规的情况,或者在日常口语中才可以接受.不过,现在似乎越来越多人(包括年青的老外)都习惯了用 "whom he is speaking to",以致逐渐有“习非胜是”的趋势.所以,应该接受那一种表达方式,便由楼主自行决定了.不过,"to whom he is speaking" 这种说法,目前仍是正确的.
3. 我觉得在这个句子裏,"cast with" 中的 "with" 是个 preposition,因此,"cast with" 是略带“以.投掷”的意思.换言之,"those with whom he is cast" 带有“不管命运把谁甩给他”的意思,也就是“不管他要面对谁”.
4. 我支持二楼(我爱红豆捞)的说法.
5. 这句的 paced 应该是“调整步伐”的意思.因此,"paced declines" 应该是“带头向下”.所以,"paced declines for lenders" 应该是“带领其他放贷机构(意旨银行)的股价向下调整.”
6. 这裏的 to 似乎不应该与 seen 连在一起理解,而应该与 rebuke 连在一起.换言之, "Rebuke Seen to Medicare Plan" 其实是等同於 "Rebuke to Medicare Plan Is expected",即:“可以预见医疗护理计划会受到责难”.
7. 按照词典的解释,"field" 是有“在棒球场上接球”的意思.据此,我猜测这裏是以接球的意思来暗示 Ms. Hochul 像棒球场上的接球手期待著接球那样的心情来接收讯息.不过,这是我的猜测,不敢肯定.
8. 这裏的 "given" 是“规定的”的意思.换言之,"given the makeup of the district" 是“该区既定的成份”的意思.
9. "dig in my heels" 应该是“坚守立场,毫不退缩”的意思.
10. 据我所知,and 字的发音是强是弱,并没有一成不变的规则,全都视乎说话者是否需要强调那个 and 字而定.一般说话时,and 字都并不是很重要的,所以都多用弱音.例如 "rock and roll" 很多时都把 "and" 字念成弱音的 "rock'n roll".

1.来自圣经的例句
Then He said, "Go out, and stand on the mountain before the LORD."
耶和华说:你出来站在山上,在我面前。
所以Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else 这里的before是面对众人的意思。
2. ...

全部展开

1.来自圣经的例句
Then He said, "Go out, and stand on the mountain before the LORD."
耶和华说:你出来站在山上,在我面前。
所以Therefore I advise you to stand on ceremony before anyone else 这里的before是面对众人的意思。
2. 查了好些词典,我认为你说的是正确的,相信自己吧O(∩_∩)O~
3. 这里不是cast with的问题,根据大量的例句(这里只列举两个)
His father was an excellent poet: he is cast in the same mold.
他的父亲在世的时候是一位杰出的诗人;他现在是子继父业。
This is not to say that the City's position is cast in iron.
但这并不是说,金融城的地位无可撼动。
is cast的翻译会根据不同的语境有不同的翻译,有点被扔到某种境地的感觉,也就是说with whom he is cast. 这里的is cast翻译下来应该是意译成stay with
4. little做形容词同样有“吝啬的,心胸狭窄的”意思,在Cambridge的大词典里找得到(我用的是英英,英汉估计会是高阶神马的)
5. 这个我去读了原文,讲的是因为预计中国政府可能提高利率,股票大跌。这里讲的是股票金融方面的术语,全文是China Construction Bank Corp paced declines for lenders, falling 1.06 percent to 4.66 yuan on Monday. 查股票行情你会发现在2010年12月20日,也就是文中的“Monday”,建行(股票代码601939)开盘价4.72收盘价4.66, 跌幅1.06%
怎么样,够意思吧,为此我研究了N久

收起

1,before 可以表示空间位置关系,SHE STANDS BEFORE ME
2.在语法上不应该加to ,但是一些习惯的用法在非书面的情况下很常见,如i'm in here;
3,cast在这里只你对视的意思,很抽象,你可以借助抛媚眼来理解
4,little在这里只是表示否定的意思,即使在争论中也不会这样
5,paced 在这里是个动词,相当于表示的意思,pac...

全部展开

1,before 可以表示空间位置关系,SHE STANDS BEFORE ME
2.在语法上不应该加to ,但是一些习惯的用法在非书面的情况下很常见,如i'm in here;
3,cast在这里只你对视的意思,很抽象,你可以借助抛媚眼来理解
4,little在这里只是表示否定的意思,即使在争论中也不会这样
5,paced 在这里是个动词,相当于表示的意思,paced decline 就是拒绝的意思了
一家之言,仅供参考,希望对你有帮助

收起

我不知道 你知道吗 你也不知道 你妈妈知道吗 ? 她也不知道,那么你爸爸总知道吧?
不,他也不知道。 你爷爷知道! 我爷爷不知道。 奶奶捏? 我奶奶在西天捏。
哦, 你太爷爷捏? 都不知道? 啊,那怎么办 ? 没事,我知道 。
你知道? 是什么?
猪是的看来过倒。 S丨B把上面的内容看完了。 真2B啊。高分也挡不住2B前进的步伐...

全部展开

我不知道 你知道吗 你也不知道 你妈妈知道吗 ? 她也不知道,那么你爸爸总知道吧?
不,他也不知道。 你爷爷知道! 我爷爷不知道。 奶奶捏? 我奶奶在西天捏。
哦, 你太爷爷捏? 都不知道? 啊,那怎么办 ? 没事,我知道 。
你知道? 是什么?
猪是的看来过倒。 S丨B把上面的内容看完了。 真2B啊。

收起