英语翻译另外 delivery time 6 weeks from receipt of order and blade information怎么翻译运送和维护增收15% 你看这么翻译如何?(内容背景是运货的条约) 我想travel and subsistence可能是合同条款中的固定但

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 18:16:49
英语翻译另外 delivery time 6 weeks from receipt of order and blade information怎么翻译运送和维护增收15% 你看这么翻译如何?(内容背景是运货的条约) 我想travel and subsistence可能是合同条款中的固定但

英语翻译另外 delivery time 6 weeks from receipt of order and blade information怎么翻译运送和维护增收15% 你看这么翻译如何?(内容背景是运货的条约) 我想travel and subsistence可能是合同条款中的固定但
英语翻译
另外 delivery time 6 weeks from receipt of order and blade information怎么翻译
运送和维护增收15% 你看这么翻译如何?(内容背景是运货的条约)
我想travel and subsistence可能是合同条款中的固定但配,意思可能就是我描述的那样。另外后面的句子是我截取的,我主要是想知道这里面的receipt是翻译成“收据”还是“收到”哪个合适!

英语翻译另外 delivery time 6 weeks from receipt of order and blade information怎么翻译运送和维护增收15% 你看这么翻译如何?(内容背景是运货的条约) 我想travel and subsistence可能是合同条款中的固定但
你翻译的挺好,
后面那个句子怎么没动词啊
我感觉是:运输时间是收到收据和运输信息单之后的六周
我现在在加拿大,这边receipt一般都翻译成收据,

旅行和生活费用将加收15%
交货时间从收到订单和刀片资料开始算6周

旅行和生活费用将加收15%
交货时间为收到订单和刀片资料之后第6周

旅费和生活将收取成本15%