英语翻译L’accroissement important de la demande en électricité observé ces dernières années avec un taux de croissance à 02 chiffres,notamment en période estivale,les retards de remise en service des groupes en réhabilitation,les indisp

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 15:36:00
英语翻译L’accroissement important de la demande en électricité observé ces dernières années avec un taux de croissance à 02 chiffres,notamment en période estivale,les retards de remise en service des groupes en réhabilitation,les indisp

英语翻译L’accroissement important de la demande en électricité observé ces dernières années avec un taux de croissance à 02 chiffres,notamment en période estivale,les retards de remise en service des groupes en réhabilitation,les indisp
英语翻译
L’accroissement important de la demande en électricité observé ces dernières années avec un taux de croissance à 02 chiffres,notamment en période estivale,les retards de remise en service des groupes en réhabilitation,les indisponibilités de certains groupes de production de SPE,induisant un niveau de disponibilités relativement bas (83% en 2011),nécessitent la mise en œuvre d’un important programme de réalisation d’infrastructures électriques et gazières afin d’assurer la couverture de la demande avec la réserve requise de 20% d’ici 2017.
D’ici 2017,il est prévu le doublement des capacités actuelles de production,de transport et de distribution de l’électricité (9 centrales électriques d’une puissance totale de 8 050 MW,300 postes très haute et haute tension,près de 10 000 km de réseau de transport très haute tension et 500 km de réseau gaz pour alimenter les centrales).
Evolution de la demande électrique sur période 2012-2017
Compte de l’évolution de la demande observée en ‘été’ ces dernières années,il a été retenu un taux d’évolution de 14% pour la détermination du parc de production sur la période 2012-2017.
Ce tableau donne les prévisions de la puissance maximale appelée sur la période 2012-2017.
不要谷歌或者有道翻译的,事后有高分回馈!

英语翻译L’accroissement important de la demande en électricité observé ces dernières années avec un taux de croissance à 02 chiffres,notamment en période estivale,les retards de remise en service des groupes en réhabilitation,les indisp
这些年,用电的需求量有着增长率达两位数的大幅增长,尤其是夏季的时候.集团服务在电力修复上的延迟,还有一些类似比利时能源公司SPE这样的重要电力供应机构的缺失,导致了某种程度上的电力供应的相对不足(2011年83%),这样必然引起为了满足到2017年预留的电力需求覆盖而重新改造电力,天然气基础设施的重大计划的实施.

到2017年,我们已预见了比当前生产,运输和配送电力两倍的需求(9个发电站的总发电量为8050百万瓦,300台超密集的发电机组,奖金10000公里的超机密运输网络以及500公里供给发电站的天然气网络)
2012年到2017年这个阶段的电力需求的发展
这些年夏季用电需求量增加的用户(数据),已经被一个14%的增长率遏制,为了保留2012-2017年的生产力.这个图表给出了2012到2017这个阶段需要的最大供电量预算.

(翻译的有点头痛~你自己参考修改吧.)