薛谭学 讴的注释和翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 04:06:49
薛谭学 讴的注释和翻译

薛谭学 讴的注释和翻译
薛谭学 讴的注释和翻译

薛谭学 讴的注释和翻译
译文
  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是便告辞离开.秦青没有阻止他,在郊外大道边设宴送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使树木振动了,使空中的流云停住了.薛谭听了后便向秦青道歉并请求能回去继续学习唱歌,从此一辈子不再说回去的事了.
  原文
  薛谭学讴(ōu)于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止饯jiàn于郊衢(qǖ),抚节悲歌,声振林木,响遏(ē)行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.
  注释
  (1) 讴①(动)唱歌 ②(名)歌曲   (2)穷:用尽,用完.
  图片(2张)这里指学完.   (3)谓:以为、认为.   (4)技:本领   (5)遂:于是   (5)之:唱歌的本领   (6)辞:告辞;   (7)归:回去   (8)弗:没有    (9)止:阻止   (10)饯:用酒食给人送行或设宴送行.   (11)郊:在城外大道旁   (12)衢(qú):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边   (13)悲:悲壮的   (14) 振:振动   (15)遏(è):阻止.   (16)谢:道歉.   (17)反:通假字,通“返”,返回.
  全文解析
  这个故事说明了学习必须虚心、持之以恒、不能骄傲自满.同时这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果.道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学,这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神.
  启示
  这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒.犯错误不要紧,知错就改才是最重要的!   不要遇到困难而退缩,要努力学习,超越自我.
  赏析
  学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去.不能骄傲自大,要知错就改!这是我们阅读本文应该得到的启示.   学习是无止境的,学海无涯,永远学习.要谦虚好学,不能浅尝辄止.